Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 12:3 - Persian Old Version

3 و چنین شخص را میشناسم، خواه درجسم و خواه جدا از جسم، نمی دانم، خدامی داند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 و می‌دانم که به فردوسْ بالا برده شد - با بدن یا بیرون از بدن، خدا می‌داند -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و می‌دانم که این مرد، در بدن یا بیرون از بدن، باز هم نمی‌دانم، خدا می‌داند، به فردوس برده شد

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 فقط می‌دانم كه این مرد به بهشت برده شد. (نمی‌دانم جسماً یا روحاً، خدا می‌داند.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 فقط می‌دانم که این مرد به بهشت برده شد. در جسم یا خارج از جسم، نمی‌دانم، خدا می‌داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 اَدونُم که ایی آدم به بهشت بُردَه بو - حالا در بدن یا بیرون اَ بدن، مه نادونُم، خدا اَدونه -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 12:3
3 Iomraidhean Croise  

عیسی به وی گفت: «هرآینه به تو میگویم امروز با من در فردوس خواهی بود.»


از چه سبب؟ آیا ازاینکه شما را دوست نمی دارم؟ خدا میداند!


شخصی را در مسیح میشناسم، چهارده سال قبل از این. آیا در جسم؟ نمی دانم! و آیا بیرون از جسم؟ نمی دانم! خدامی داند. چنین شخصی که تا آسمان سوم ربوده شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan