۲قرنتیان 11:26 - Persian Old Version26 درسفرها بارها؛ در خطرهای نهرها؛ در خطرهای دزدان؛ در خطرها از قوم خود و در خطرها ازامتها؛ در خطرها در شهر؛ در خطرها دربیابان؛ در خطرها در دریا؛ در خطرها در میان برادران کذبه؛ Faic an caibideilهزارۀ نو26 همواره در سفر بودهام و خطر از هر سو تهدیدم کرده است: خطرِ گذر از رودخانهها، خطرِ راهزنان؛ خطر از سوی قوم خود، خطر از سوی اجنبیان؛ خطر در شهر، خطر در بیابان، خطر در دریا؛ خطر از سوی برادران دروغین. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 به نقاط دور دست و خسته کننده سفر کردهام؛ طغیان رودخانهها، حملهٔ دزدان، آزار هموطنان یهودی و نیز آزار غیریهودیان همواره مرا تهدید کرده است. در شهرها با خطر هجوم جمعیت خشمگین، و در بیابان و دریا با خطر مرگ روبرو بودهام. در کلیساها نیز خطر کسانی که به دروغ ادعای برادری دارند، مرا تهدید کرده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید26 در مسافرتهای زیاد خود، با خطر سیل و راهزنان روبهرو بودم و از دست یهودیان و غیر یهودیان و دوستان دروغین در شهر و بیابان و دریا با مرگ مواجه شدم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 در مسافرتهای زیاد خود، با خطر سیل و راهزنان روبهرو بودم و از دست یهودیان و غیریهودیان و برادران دروغین در شهر و بیابان و دریا با خطر مرگ مواجه شدم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری26 همیشه توو سفر بودَم خطر رد بودِن اَ روخُنَهئُو، خطرِ راهزنُ؛ خطر اَ طَرَه کوم خو، خطر اَ طَرَه غریبه ئُون؛ خطر توو شهر، خطر توو لَردِکی، خطر توو دیریا؛ خطرِ کاکائُن دوروغکایی. Faic an caibideil |