Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 11:17 - Persian Old Version

17 آنچه میگویم از جانب خداوندنمی گویم، بلکه از راه بیفهمی در این اعتمادی که فخر ما است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 وقتی این چنین با اطمینان از فخر خود می‌گویم، نه از جانب خداوند، بلکه از سَرِ بی‌فهمی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17-18 البته خودستایی شایستهٔ خدمتگزار خداوند نیست؛ اما برای اینکه بتوانم خود را با آنانی که دائماً نزد شما از خود تعریف و تمجید می‌کنند، مقایسه نمایم، من نیز راه احمقانهٔ ایشان را در پیش می‌گیرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 الآن از روی غرور و مثل یک آدم احمق از خود تعریف می‌کنم و نه مثل یک مسیحی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آنچه اکنون با اطمینان و از روی غرور می‌گویم آن نیست که خداوند بگوید، بلکه مانند یک آدم احمق صحبت می‌کنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

17 وختی ایطو با اطمینُن اَ افتخار خو اَگَم، گَپونی که اَزَنُم، مثه گَپونی که اَ لُوِ خداوند در اَتات نَن، بلکه مثه گَپونین که اَ لُوِ یه آدم نادون در اَتات.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 11:17
7 Iomraidhean Croise  

و دیگران را من میگویم نه خداوند که اگرکسی از برادران زنی بیایمان داشته باشد و آن زن راضی باشد که با وی بماند، او را جدا نسازد.


اما درباره باکرهها حکمی از خداوند ندارم. لکن چون از خداوند رحمت یافتم که امین باشم، رای میدهم.


لکن این را میگویم به طریق اجازه نه به طریق حکم.


کاشکه مرا در اندک جهالتی متحمل شوید و متحمل من هم میباشید.


مبادا اگر اهل مکادونیه با من آیند و شمارا نامستعد یابند، نمی گویم شما بلکه ما از این اعتمادی که به آن فخر کردیم، خجل شویم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan