۲قرنتیان 1:8 - Persian Old Version8 زیراای برادران نمی خواهیم شما بیخبرباشید از تنگیای که در آسیا به ما عارض گردید که بینهایت و فوق از طاقت بار کشیدیم، بحدی که از جان هم مایوس شدیم. Faic an caibideilهزارۀ نو8 ای برادران، نمیخواهیم از سختیهایی که در ایالت آسیا بر ما گذشت، بیخبر باشید. فشارهایی که بر ما آمد چنان سخت و فوق از طاقت ما بود که از زنده ماندن هم نومید گشتیم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ایمانداران عزیز، بیشک شنیدهاید که در ایالت آسیا چه سختیها کشیدیم. فشار مشکلات به حدی بود که امید نداشتیم زنده بمانیم، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 ما نمیخواهیم از زحماتی كه در استان آسیا برای ما پیش آمد بیخبر باشید. بارهایی كه بر دوش ما گذاشته شد آنقدر گران و سنگین بود كه امید خود را به زندگی از دست دادیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ما نمیخواهیم از سختیهایی که در استان آسیا برای ما پیش آمد بیخبر باشید. بارهایی که بر دوش ما گذاشته شد آنقدر گران و سنگین بود که امید خود را به ادامۀ زندگی از دست دادیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری8 به چه که ای کاکائُن، مُناوا اَ اُ مصیبتویی که توو منطکه آسیا مُکِشی، بیخبر بَشین. چونکه چیزُیی که وا سرمُ هُند ایکَک سخت و در اَ طاکَت موئَه که اَ خود زندگی اَم ناامید بودِیم. Faic an caibideil |