Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تسالونیکان 3:7 - Persian Old Version

7 لهذاای برادران، در همه ضیق ومصیبتی که داریم، از شما بهسبب ایمانتان تسلی یافتیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 از همین رو، ای برادران، با وجود همۀ فشارها و زحماتمان، از بابت شما و ایمانتان دلگرم شده‌ایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بنابراین ای برادران و خواهران عزیز، با وجود تمام مشکلات و زحماتمان، بسیار دلگرم شدیم، زیرا شنیدیم که در ایمانتان قوی مانده‌اید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 ای برادران، با وجود همهٔ نگرانی‌ها و زحماتی كه داریم، این خبر ما را دلداری داده است. بلی، ایمان شما سبب دلداری ما گشته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ای برادران، با وجود همۀ مشکلات و زحماتی که داریم، این خبر ما را دل‌داری داده است. بلی، ایمان شما سبب دل‌داری ما گشته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 به هِمی خاطر، ای کاکائُن، ما توو تَمُن پریشونیمُ و مصیبتمُ، وا خاطر ایمُنِتُ اَ شما دلگرم بودِیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تسالونیکان 3:7
10 Iomraidhean Croise  

که ما را در هر تنگی ما تسلی میدهد تا مابتوانیم دیگران را در هر مصیبتی که باشد تسلی نماییم، به آن تسلی که خود از خدا یافتهایم.


و از این جهت تسلی یافتیم لیکن در تسلی خود شادی ما ازخوشی تیطس بینهایت زیاده گردید چونکه روح او از جمیع شما آرامی یافته بود.


اما الحال چون تیموتاوس از نزد شما به مارسید و مژده ایمان و محبت شما را به ما رسانید واینکه شما پیوسته ما را نیکو یاد میکنید و مشتاق ملاقات ما میباشید، چنانکه ما نیز شایق شماهستیم،


بسیار مسرور شدم چونکه بعضی از فرزندان تو را یافتم که در راستی رفتار میکنند، چنانکه ازپدر حکم یافتیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan