۱تسالونیکان 2:2 - Persian Old Version2 بلکه هرچند قبل از آن در فیلپی زحمت کشیده و بیاحترامی دیده بودیم، چنانکه اطلاع دارید، لیکن در خدای خوددلیری کردیم تا انجیل خدا را با جد و جهد شدیدبه شما اعلام نماییم. Faic an caibideilهزارۀ نو2 بلکه هرچند پیشتر در شهر فیلیپی آزار و اهانت بر ما رفت، چنانکه میدانید، امّا به مدد خدای خود دلیری کردیم تا انجیل خدا را با وجود مخالفتهای بسیار به شما برسانیم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 آگاهید که پیش از آنکه نزد شما بیاییم، در شهر فیلیپی به سبب اعلام پیام انجیل، چقدر با ما بدرفتاری کردند و چقدر آزار و زحمت دیدیم. با این حال، با وجود مخالفتهای شدید، خدا به ما جرأت داد تا با دلیری، پیغام انجیل را به شما نیز برسانیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 برعکس، پس از آنهمه بدرفتاری و اهانت كه در شهر فیلیپی دیدیم (چنانکه اطّلاع دارید) و با وجود مخالفتهای شدید، با كمک خدا، دل و جرأت یافتیم كه انجیل خدا را به شما برسانیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 برعکس، چنانکه اطّلاع دارید، پس از آنهمه آزار و اهانت که در شهر فیلیپی دیدیم، با کمک خدا جرأت یافتیم مژدهٔ انجیلِ خدا را، با وجودِ مخالفتهای شدید، به شما برسانیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری2 ولی همطو که اَدونین، با ایکه کبلاً توو شهر فیلیپی عذاب مُکِشیده و با زشتی باهامُ رفتار بودَه، ولی در خدا خو پاهار مُکِه، تا وسط ایی همه مخالفت، انجیل خدائو بِی شما اعلام بُکنیم. Faic an caibideil |