۱سموئیل 6:8 - Persian Old Version8 و تابوت خداوند را گرفته، آن رابر ارابه بنهید و اسباب طلا را که به جهت قربانی جرم برای او میفرستید در صندوقچهای به پهلوی آن بگذارید، و آن را رها کنید تا برود. Faic an caibideilهزارۀ نو8 آنگاه صندوق خداوند را برگیرید و آن را بر ارابه بنهید و اشیای طلا را که به عنوان هدیۀ جبران برای او میفرستید، در صندوقچهای کنار آن بگذارید. سپس صندوق را روانه کنید تا برود، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 صندوق عهد را بر ارابه قرار دهید و هدایای طلا را که برای عذرخواهی میفرستید در صندوقچهای پهلوی آن بگذارید. آنگاه گاوها را رها کنید تا هر جا که میخواهند بروند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 سپس صندوق پیمان خداوند را بر گاری بگذارید و مجسمههای طلایی دمل و موشها را که به عنوان قربانی گناه میفرستید در یک صندوق جداگانه گذاشته در پهلوی صندوق خداوند قرار دهید. آنگاه گاوها را رها کنید تا هر جا که میخواهند بروند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 سپس صندوق پیمان خداوند را بر آن گاری بگذارید و مجسمههای طلایی دُملها و موشها را که بهعنوان قربانی گناه میفرستید، در یک صندوق جداگانه گذاشته در کنار صندوق خداوند قرار دهید. آنگاه گاری را به راه اندازید تا هر جا که میخواهند برود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و صندوق خداوند را گرفته، آن را بر ارابه بنهيد و اسباب طلا را که به جهت قربانی خطا برای او میفرستيد، در صندوقچهای به پهلوی آن بگذاريد و آن را رها کنيد تا برود. Faic an caibideil |