۱سموئیل 4:21 - Persian Old Version21 وپسر را ایخابود نام نهاده، گفت: «جلال از اسرائیل زایل شد»، چونکه تابوت خدا گرفته شده بود و بهسبب پدر شوهرش و شوهرش. Faic an caibideilهزارۀ نو21 و پسر را ایخابود نامید و گفت: «جلال از اسرائیل رخت بسته است!» زیرا که صندوق خدا به اسارت رفته بود، و نیز به سبب پدرشوهر و شوهرش. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 فقط گفت: «نام او را ایخابُد بگذارید، زیرا شکوه و عظمت اسرائیل از بین رفته است.» ایخابد به معنی «بدون جلال» میباشد. او این نام را برگزید زیرا صندوق عهد خدا گرفته شده و شوهر و پدر شوهرش مرده بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 طفل را «ایخابود» نامید، یعنی، جلال خدا اسرائیل را ترک کرد، زیرا صندوق پیمان خداوند و همچنین پدر شوهر و شوهرش از دست رفتند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 او طفل را «ایخابود» نامید، یعنی، «جلال خدا اسرائیل را ترک کرده است» زیرا صندوق پیمان خداوند و همچنین پدرشوهر و شوهرش از دست رفته بودند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و پسر را ايخابود نام نهاده، گفت: «جلال از اسرائيل رخت بربست.» چونکه صندوق خدا گرفته شده بود و نیز به سبب پدر شوهرش و شوهرش. Faic an caibideil |