Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱سموئیل 26:17 - Persian Old Version

17 و شاول آواز داود را شناخته، گفت: «آیااین آواز توستای پسر من داود؟» و داود گفت: «ای آقایم پادشاه آواز من است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 شائول صدای داوود را شناخت و گفت: «پسرم، داوود، آیا این صدای توست؟» داوود پاسخ داد: «آری، سرورم، پادشاه؛ صدای من است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17-18 شائول صدای داوود را شناخت و گفت: «پسرم داوود، این تو هستی؟» داوود جواب داد: «بله سرورم، من هستم. چرا مرا تعقیب می‌کنید؟ مگر من چه کرده‌ام؟ جرم من چیست؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 شائول صدای داوود را شناخت و پرسید: «پسرم داوود، این صدای توست؟» داوود جواب داد: «بلی، سرورم! این صدای من است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 شائول صدای داوود را شناخت و پرسید: «پسرم داوود، آیا این تو هستی؟» داوود جواب داد: «بلی، سرورم، این من هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و شائول صدای داوود را شناخته، گفت: «آيا اين صدای توست، ‌ای پسر من داوود؟» و داوود گفت: «ای آقايم پادشاه، صدای من است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱سموئیل 26:17
4 Iomraidhean Croise  

پس آن را شناخته، گفت: «ردای پسر من است! جانوری درنده او را خورده است، و یقین یوسف دریده شده است.»


و چون داود از گفتن این سخنان به شاول فارغ شد، شاول گفت: «آیا این آواز توستای پسر من داود.» و شاول آواز خود را بلند کرده، گریست.


و به داود گفت: «تو از من نیکوترهستی زیرا که تو جزای نیکو به من رسانیدی و من جزای بد به تو رسانیدم.


و بعد از آن، داود برخاسته، از مغاره بیرون رفت و در عقب شاول صدا زده، گفت: «ای آقایم پادشاه.» و چون شاول به عقب خود نگریست داود رو به زمین خم شده، تعظیم کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan