Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱سموئیل 20:37 - Persian Old Version

37 وچون پسر به مکان تیری که یوناتان انداخته بود، میرفت، یوناتان در عقب پسر آواز داده، گفت که: «آیا تیر به آن طرف تو نیست؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

37 چون پسرک به محل افتادن تیری رسید که یوناتان پرتاب کرده بود، یوناتان از عقب او بانگ برآورده، گفت: «آیا تیر در آن سوی تو نیست؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 وقتی آن پسر به تیری که انداخته شده بود نزدیک می‌شد، یوناتان فریاد زد: «جلوتر برو، تیر آن طرف است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

37 وقتی آن جوان به جایی رسید که تیر یوناتان خورده بود،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 وقتی آن جوان به‌جایی رسید که تیر یوناتان افتاده بود،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 و چون پسر به مکان تيری که يوناتان انداخته بود، می‌رفت، يوناتان در عقب پسر صدا داده، گفت که: «آيا تير به آن طرف تو نيست؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱سموئیل 20:37
2 Iomraidhean Croise  

اما اگر به خادم چنین بگویم که: اینک تیرها از آن طرف توست، آنگاه برو زیراخداوند تو را رها کرده است.


و یوناتان درعقب پسر آواز داد که بشتاب و تعجیل کن ودرنگ منما. پس خادم یوناتان تیرها را برداشته، نزد آقای خود برگشت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan