۱پطرس 3:3 - Persian Old Version3 و شما رازینت ظاهری نباشد، از بافتن موی و متحلی شدن به طلا و پوشیدن لباس، Faic an caibideilهزارۀ نو3 زیبایی شما نه در آرایش ظاهری، همچون گیسوان بافته و جواهرات و جامههای فاخر، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 برای زیبایی، به آرایش ظاهری نظیر جواهرات و لباسهای زیبا و آرایش گیسوان، توسل نجویید، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 زیبایی شما نباید در آرایش ظاهری باشد كه به آرایش مو و پوشیدن جواهرات و لباس زیبا بستگی دارد؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 زیبایی شما نباید در آرایش ظاهری باشد که به آرایش مو و پوشیدن جواهرات و لباس زیبا بستگی دارد، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری3 مَوالی جُنی شما تو چیزُی ظاهری، مثه مودُن بافته و طِلا کَردوندِن یا جِمه ئُوی گرون گَر کِردِن بَشِت، Faic an caibideil |