۱پادشاهان 22:4 - Persian Old Version4 پس به یهوشافاط گفت: «آیا همراه من به راموت جلعاد برای جنگ خواهی آمد؟» و یهوشافاطپادشاه اسرائیل را جواب داد که «من، چون تو وقوم من، چون قوم تو و سواران من، چون سواران تو میباشند.» Faic an caibideilهزارۀ نو4 پس به یَهوشافاط گفت: «آیا با من برای جنگ به راموتجِلعاد خواهی آمد؟» یَهوشافاط پادشاه اسرائیل را پاسخ داد: «من چون تو، قوم من همچون قوم تو و سواران من همچون سواران تو هستند.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آنگاه اَخاب از یهوشافاط خواست که در حمله به راموت جلعاد به او کمک کند. یهوشافاط گفت: «هر چه دارم مال توست. قوم من قوم توست. همهٔ سوارانم در خدمت تو میباشند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 پس به یهوشافاط گفت: «آیا برای جنگ همراه من به راموت جلعاد خواهی آمد؟» یهوشافاط پاسخ داد: «من، چون تو و مردم من، چون مردم تو و سواران من، چون سواران تو هستند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 پس او به یِهوشافاط گفت: «آیا برای جنگ همراه من به یِرِموت جِلعاد خواهی آمد؟» یِهوشافاط پاسخ داد: «من چون تو، مردم من چون مردم تو، و اسبهای من چون اسبهای تو هستند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 پس به یِهوشافاط گفت: «آیا همراه من به راموتجلعاد برای جنگ خواهی آمد؟» یِهوشافاط پادشاه اسرائیل را جواب داد که «من، چون تو و قوم من، چون قوم تو و سواران من، چون سواران تو میباشند.» Faic an caibideil |