Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پادشاهان 1:26 - Persian Old Version

26 لیکن بنده ات مرا و صادوق کاهن و بنایاهو ابن یهویاداع و بنده ات، سلیمان را دعوت نکرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

26 ولی من، خدمتگزارت، و صادوقِ کاهن و بِنایا پسر یِهویاداع و خدمتگزارت سلیمان را دعوت نکرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 اما من و صادوق کاهن و بنایا و خدمتگزارت سلیمان به آن جشن دعوت نشده‌ایم!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

26 امّا سرور من، او مرا یا صادوق کاهن یا بنایاهو و یا سلیمان را دعوت نکرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 امّا سرور من، او من یا صادوق کاهن یا بِنایا پسر یِهویاداع و یا سلیمان را دعوت نکرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 لیکن بنده​ات مرا و صادوق کاهن و بِنایاهو پسر یِهویاداع و بنده‌ات سلیمان را دعوت نکرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پادشاهان 1:26
10 Iomraidhean Croise  

و بهدست ناتان نبی فرستاد و او را بهخاطرخداوند یدیدیا نام نهاد.


که پادشاه به ناتان نبی گفت: «الان مرا میبینی که در خانه سرو آزادساکن میباشم، و تابوت خدا در میان پردهها ساکن است.»


و صادوق بن اخیطوب و اخیملک بن ابیاتار، کاهن بودند وسرایا کاتب بود.


و بنایاهو بن یهویاداع برکریتیان و فلیتیان بود و پسران داود کاهن بودند.


اما ناتان نبی و بنایاهو و شجاعان و برادر خود، سلیمان را دعوت نکرد.


و گاوان و پرواریها وگوسفندان بسیار ذبح کرده، همه پسران پادشاه و ابیاتار کاهن و یوآب، سردار لشکر را دعوت کرده، اما بنده ات سلیمان را دعوت ننموده است.


آیااین کار از جانب آقایم، پادشاه شده و آیا به بنده ات خبر ندادی که بعد از آقایم، پادشاه کیست که بر کرسی وی بنشیند؟»


و اما صادوق کاهن و بنایاهو ابن یهویاداع و ناتان نبی و شمعی و ریعی و شجاعانی که از آن داود بودند، با ادنیا نرفتند.


و پادشاه بنایاهو ابن یهویاداع را بهجایش بهسرداری لشکر نصب کرد و پادشاه، صادوق کاهن را در جای ابیاتار گماشت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan