۱یوحنا 5:10 - Persian Old Version10 آنکه به پسر خدا ایمان آورد، در خود شهادت دارد وآنکه به خدا ایمان نیاورد، او را دروغگو شمرده است، زیرا به شهادتی که خدا درباره پسر خودداده است، ایمان نیاورده است. Faic an caibideilهزارۀ نو10 هر که به پسر خدا ایمان دارد، این شهادت را در خود دارد. امّا آن که شهادت خدا را باور نمیکند، او را دروغگو شمرده است، زیرا شهادتی را که خدا دربارۀ پسر خود داده، نپذیرفته است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 همهٔ آنانی که به این حقیقت ایمان میآورند، در قلب خود به درستی آن پی میبرند. اما اگر کسی به این حقیقت ایمان نیاورد، در واقع خدا را دروغگو شمرده است، زیرا شهادت خدا را دربارهٔ پسرش دروغ پنداشته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 هرکه به پسر خدا ایمان آورد، این شهادت را در دل خود دارد، امّا هرکه شهادت خدا را قبول نكند و گواهی او را در مورد پسرش نپذیرد، خدا را دروغگو شمرده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 هرکه به پسر خدا ایمان آورد، این شهادت را در خود دارد، امّا هرکه شهادت خدا را قبول نکند و گواهی او را در مورد پسرش نپذیرد، خدا را دروغگو شمرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 هَرکَ به پُسِ خدا ایمُن ایشَه، ایی شهادت توو خوش ایشَن. اُ کِ به خدا ایمُن اینی، به اُ دورومُش ایکِردِن، چون به شهادتی که خدا دربارۀ پُس خو ایدادِن، ایمُن اینَواردِن. Faic an caibideil |