Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱قرنتیان 8:8 - Persian Old Version

8 اما خوراک، ما رامقبول خدا نمی سازد زیرا که نه به خوردن بهتریم و نه به ناخوردن بدتر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 «خوراک، ما را به خدا نزدیک نمی‌سازد»؛ نه با نخوردن بدتر می‌شویم، نه با خوردن بهتر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 اما این را بدانید که خوراک، ما را به خدا نزدیکتر نمی‌سازد، زیرا نه با خوردن آن بدتر می‌شویم، و نه با نخوردن آن، بهتر!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 البتّه خوراک، ما را به خدا نزدیكتر نخواهد ساخت؛ نه از خوردن آن غذاها نفعی عاید ما می‌شود و نه از نخوردن آنها ضرری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 البتّه خوراک، ما را به خدا نزدیک‌تر نخواهد ساخت؛ نه از خوردن آن غذاها نفعی عاید ما می‌شود و نه از نخوردن آن‌ها ضرری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

8 «خوراک، بِی ما به خدا نِزیک ناکُن»؛ نه با نَخاردِن بدته اِبیم، نه با خاردِن بِهتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱قرنتیان 8:8
5 Iomraidhean Croise  

یکی را پنج قنطار و دیگری را دو وسومی را یک داد؛ هر یک را بحسب استعدادش. و بیدرنگ متوجه سفر شد.


زیرا ملکوت خدا اکل وشرب نیست بلکه عدالت و سلامتی و خوشی درروحالقدس.


خوراک برای شکم است و شکم برای خوراک، لکن خدااین و آن را فانی خواهد ساخت. اما جسم برای زنانیست، بلکه برای خداوند است و خداوند برای جسم.


از تعلیمهای مختلف و غریب از جا برده مشوید، زیرا بهتر آن است که دل شما به فیض استوار شود و نه به خوراکهایی که آنانی که در آنهاسلوک نمودند، فایده نیافتند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan