۱قرنتیان 8:8 - Persian Old Version8 اما خوراک، ما رامقبول خدا نمی سازد زیرا که نه به خوردن بهتریم و نه به ناخوردن بدتر. Faic an caibideilهزارۀ نو8 «خوراک، ما را به خدا نزدیک نمیسازد»؛ نه با نخوردن بدتر میشویم، نه با خوردن بهتر. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اما این را بدانید که خوراک، ما را به خدا نزدیکتر نمیسازد، زیرا نه با خوردن آن بدتر میشویم، و نه با نخوردن آن، بهتر! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 البتّه خوراک، ما را به خدا نزدیكتر نخواهد ساخت؛ نه از خوردن آن غذاها نفعی عاید ما میشود و نه از نخوردن آنها ضرری. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 البتّه خوراک، ما را به خدا نزدیکتر نخواهد ساخت؛ نه از خوردن آن غذاها نفعی عاید ما میشود و نه از نخوردن آنها ضرری. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری8 «خوراک، بِی ما به خدا نِزیک ناکُن»؛ نه با نَخاردِن بدته اِبیم، نه با خاردِن بِهتِه. Faic an caibideil |