Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱قرنتیان 6:1 - Persian Old Version

1 آیا کسی از شما چون بر دیگری مدعی باشد، جرات دارد که مرافعه برد پیش ظالمان نه نزد مقدسان؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 هرگاه کسی از شما شکایتی علیه دیگری دارد، چگونه جرأت می‌کند آن را نه نزد مقدسین، بلکه به محکمۀ گنهکاران بَرَد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وقتی کسی از شما شکایتی علیه ایماندار دیگر دارد، چگونه جرأت می‌کند شکایت خود را به دادگاه دنیوی ببرد؟ آیا نمی‌بایست آن را با ایمانداران دیگر در میان بگذارد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 هرگاه یكی از شما از دیگری شكایتی داشته باشد، آیا جرأت می‌کند به عوض اینکه اجازه دهد، ایمانداران موضوع را حلّ و فصل كنند، به دادگاه نزد داوران نادرست رجوع نماید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 هرگاه یکی از شما از دیگری شکایتی دارد، چگونه جرأت می‌کند برای حل‌وفصل آن به‌جای این‌که نزد ایمان‌داران برود، به داوران بی‌ایمان مراجعه کند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

1 هروَه یه تاتُ اَ یه تِی دگه شکایت ایشَه، چطو پاهار اَکُنت به جای ایکه شکایت خو پهلو ایمُندارُن به مسیح بُبَرِه وا دادگاه گناهکارُن اَبَرِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱قرنتیان 6:1
11 Iomraidhean Croise  

تا پدر خود را که در آسمان است پسران شوید، زیرا که آفتاب خود را بر بدان و نیکان طالع میسازد و باران بر عادلان و ظالمان میباراند.


پس هر گاه دیمیتریوس و همکاران وی ادعایی بر کسی دارند، ایام قضا مقرر است وداوران معین هستند. با همدیگر مرافعه باید کرد.


به کلیسای خدا که در قرنتس است، ازمقدسین در مسیح عیسی که برای تقدس خوانده شدهاند، با همه کسانی که در هرجا نام خداوند ماعیسی مسیح را میخوانند که (خداوند) ما و(خداوند) ایشان است.


زیرا که او خدای تشویش نیست بلکه خدای سلامتی، چنانکه در همه کلیساهای مقدسان.


اما درباره جمع کردن زکات برای مقدسین، چنانکه به کلیساهای غلاطیه فرمودم، شما نیز همچنین کنید.


وای برادران به شماالتماس دارم (شما خانواده استیفان را میشناسیدکه نوبر اخائیه هستند و خویشتن را به خدمت مقدسین سپرده اند)،


زیرا مرا چهکار است که بر آنانی که خارج اندداوری کنم. آیا شما بر اهل داخل داوری نمی کنید؟


بجهت انفعال شما میگویم، آیا در میان شما یک نفر دانانیست که بتواند در میان برادران خود حکم کند؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan