Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱قرنتیان 15:9 - Persian Old Version

9 زیرا من کهترین رسولان هستم و لایق نیستم که به رسول خوانده شوم، چونکه برکلیسای خدا جفا میرسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 زیرا من در میان رسولانْ کمترینم، و حتی شایسته نیستم رسول خوانده شوم، چرا که کلیسای خدا را آزار می‌رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 زیرا من از تمام رسولان کوچکتر هستم، چون بعد از آن بدیهایی که به کلیسای خدا روا داشتم، حتی لیاقت ندارم نام خود را رسول بگذارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 زیرا من از تمام رسولان او كمتر هستم و حتّی شایستگی آن را ندارم كه رسول خوانده شوم، چون بر كلیسای خدا جفا می‌رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 زیرا من از تمام رسولان او کمتر هستم و حتّی شایستگی آن‌ را ندارم که رسول خوانده شوم، چون بر کلیسای خدا جفا می‌رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 چون مه اَ همۀ حَواریُن کوچِکترُم، و حتی لیاقت اُمنی حَواری اُمبگَن، به چه که بِی کلیسای خدا اذیت و آزار اُمرسوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱قرنتیان 15:9
12 Iomraidhean Croise  

اما سولس کلیسا رامعذب میساخت و خانه به خانه گشته، مردان وزنان را برکشیده، به زندان میافکند.


یهودیان و یونانیان و کلیسای خدا را لغزش مدهید.


زیرا مرا یقین است که از بزرگترین رسولان هرگز کمتر نیستم.


بیفهم شدهام. شما مرا مجبور ساختید. زیرا میبایست شما مرا مدح کرده باشید، از آنروکه من از بزرگترین رسولان به هیچ وجه کمترنیستم، هرچند هیچ هستم.


زیراسرگذشت سابق مرا در دین یهود شنیدهاید که برکلیسای خدا بینهایت جفا مینمودم و آن راویران میساختم،


جز اینکه شنیده بودند که «آنکه پیشتر بر ما جفا مینمود، الحال بشارت میدهد به همان ایمانی که قبل از این ویران میساخت.»


از جهت غیرت جفا کننده برکلیسا، از جهت عدالت شریعتی، بیعیب.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan