Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱قرنتیان 15:8 - Persian Old Version

8 و آخر همه بر من مثل طفل سقطشده ظاهر گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 و آخر از همه بر من نیز، چون طفلی که غیرطبیعی زاده شده باشد، ظاهر گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 آخر از همه، من نیز او را دیدم. در واقع، من همچون طفلی بودم که پیش از وقت به دنیا آمده باشد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 آخر همه، خود را به من كه در برابر آنها طفلی نارس بودم، ظاهر ساخت؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آخر همه، او خود را به من که در برابر آن‌ها مثل طفلی نارس بودم، ظاهر ساخت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

8 آخِر اَ همه بِی مه هم نَمایُن بو، به مه ای که مثه یه طفلی ئَرُم که نارس وا دنیا هُندَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱قرنتیان 15:8
10 Iomraidhean Croise  

شبی خداوند در رویا به پولس گفت: «ترسان مباش، بلکه سخن بگو و خاموش مباش


او گفت: "خدای پدران ما تو را برگزید تا اراده او را بدانی و آن عادل را ببینی و از زبانش سخنی بشنوی.


پس او را دیدم که به من میگوید: "بشتاب و از اورشلیم به زودی روانه شو زیرا که شهادت تو را در حق من نخواهند پذیرفت."


و در اثنای راه، چون نزدیک به دمشق رسیدم، قریب به ظهر ناگاه نوری عظیم از آسمان گرد من درخشید.


در این میان هنگامی که با قدرت و اجازت ازروسای کهنه به دمشق میرفتم،


و لیکن برخاسته، بر پابایست زیرا که بر تو ظاهر شدم تا تو را خادم وشاهد مقرر گردانم بر آن چیزهایی که مرا در آنهادیدهای و بر آنچه به تو در آن ظاهر خواهم شد.


پس حنانیا رفته، بدان خانه درآمد و دستهابر وی گذارده، گفت: «ای برادر شاول، خداوندیعنی عیسی که در راهی که میآمدی بر تو ظاهرگشت، مرا فرستاد تا بینایی بیابی و از روحالقدس پر شوی.»


آیا رسول نیستم؟ آیا آزاد نیستم؟ آیا عیسی مسیح خداوند ما را ندیدم؟ آیا شماعمل من در خداوند نیستید؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan