۱قرنتیان 1:17 - Persian Old Version17 زیرا که مسیح مرا فرستاد، نه تا تعمید دهم بلکه تا بشارت رسانم، نه به حکمت کلام مبادا صلیب مسیح باطل شود. Faic an caibideilهزارۀ نو17 زیرا مسیح مرا نفرستاد تا تعمید دهم بلکه تا بشارت رسانم، ولی نه با حکمت سخنوری، مبادا قدرت صلیب مسیح بیاثر گردد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 زیرا مسیح مرا نفرستاده تا مردم را تعمید دهم، بلکه تا پیغام انجیل را اعلام کنم. حتی موعظههایم نیز چندان گیرا به نظر نمیرسد، زیرا کلمات زیبا و فلسفی به کار نمیبرم، مبادا از تأثیر نیرومندی که در پیام سادهٔ صلیب مسیح وجود دارد، بکاهم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 به هر حال مسیح مرا نفرستاد كه تعمید دهم، بلكه تا بشارت دهم و او نمیخواست كه من با فصاحت كلام سخن بگویم، مبادا قدرت صلیب او بیاثر شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 بههرحال مسیح مرا نفرستاد که تعمید دهم، بلکه تا بشارت دهم، و آن هم نه با زیرکی سخنوری، مبادا قدرت صلیب او بیاثر گردد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری17 به چه که مسیح بِی مه اینَفِرِستا که تعمید هادَم بلکه ایفِرِستا تا انجیلُ اعلام بُکنُم، ولی نه با کلمه ئُوی کانع کننده ای که اَ حکمت دنیان، تا نَکه کُدرَت صلیب مسیح باطل بَشِت. Faic an caibideil |