۱قرنتیان 1:12 - Persian Old Version12 غرض اینکه هریکی از شما میگوید که من از پولس هستم، و من از اپلس، و من از کیفا، و من از مسیح. Faic an caibideilهزارۀ نو12 مقصود اینکه یکی از شما میگوید، «من به پولس تعلق دارم»؛ دیگری میگوید، «من متعلق به آپولس هستم»؛ یکی میگوید، «من به کیفا تعلق دارم»؛ و دیگری، که «من از آنِ مسیح هستم.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 به این ترتیب که بعضی از شما میگویند پیرو پولس هستند و بعضی دیگر میگویند که طرفدار «اپلس» و یا «پطرس» میباشند و عدهای نیز ادعا میکنند که فقط پیرو مسیح هستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 منظورم این است كه یكی میگوید: «من طرفدار پولس هستم.» و دیگری میگوید: «من طرفدار اپلس هستم.» آن یكی خود را پیرو پطرس میداند و دیگری خود را پیرو مسیح! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 منظورم این است که یکی میگوید: «من طرفدار پولس هستم،» و دیگری میگوید: «من طرفدار آپولُس هستم.» آن یکی خود را پیرو پطرس میداند و دیگری خود را پیرو مسیح! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری12 منظورُم اَ ایی گَپ این که یه تِیتُ اَگِت، «مه مال پولسُم»؛ یه تِی دگه اَگِت، «مه مال آپولسُم»؛ یه تا اَگِت، «مه مال کیفام»؛ و اُ تِی دگه اَگِت، که «مه مال مسیحُم.» Faic an caibideil |