۱تواریخ 28:17 - Persian Old Version17 و زر خالص را براي چنگالها و کاسها و پياله ها و به جهت طاسهاي طلا موافق وزن هر طاس و به جهت طاسهاي نقره موافق وزن هر طاس. Faic an caibideilهزارۀ نو17 وزن طلای ناب چنگالها، کاسهها و پیالهها، وزن هر یک از کاسههای زرین و هر یک از کاسههای سیمین، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 طلای خالص برای ساختن چنگکها، کاسهها و پیالهها، و طلا و نقره برای ساختن جامها؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 طلای خالص برای چنگالها، لگنها و فنجانها و برای کاسههای طلایی به اندازه و وزن هر کدام، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 طلای خالص برای چنگالها، لگنها و فنجانها و برای کاسههای طلایی بهاندازه و وزن هرکدام، Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و طلای خالص را برای چنگالها و کاسهها و پيالهها و به جهت طاسهای طلا موافق وزن هر طاس، و به جهت طاسهای نقره موافق وزن هر طاس. Faic an caibideil |