۱تواریخ 24:6 - Persian Old Version6 و شَمَعيا ابن نَتَنئيل کاتب که از بني لاوي بود، اسمهاي ايشان را به حضور پادشاه و سروران و صادوق کاهن و اَخِيمَلَک بن ابياتار و رؤساي خاندان آباي کاهنان و لاويان نوشت و يک خاندان آبا به جهت اَلِعازار گرفته شد و يک به جهت ايتامار گرفته شد. Faic an caibideilهزارۀ نو6 شِمَعیای کاتب، پسر نِتَنئیل، که از لاویان بود، نامهای ایشان را در حضور پادشاه و امیران و صادوقِ کاهن و اَخیمِلِک پسر اَبیّاتار و سران خاندانهای کاهنان و لاویان ثبت کرد. یک خاندان برای اِلعازار و یک خاندان برای ایتامار برگزیده شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 نسل العازار و ایتامار به نوبه قرعه کشیدند. سپس شمعیای لاوی، پسر نتنئیل، که کاتب بود در حضور پادشاه، صادوق کاهن، اخیملک پسر اَبیّاتار، و سران کاهنان و لاویان اسامی و وظایف ایشان را نوشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 شمعیا، پسر نتنئیل که از نسل لاوی بود، منشی بود و نامها و وظایف آنها را در حضور پادشاه، مأموران او، صادوق کاهن، اخیملک پسر ابیاتار، رؤسای خانوادههای کاهنان و لاویان -یک دسته از فرقه العازار و یک دسته از فرقه ایتامار- مینوشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 شِمَعیا، پسر نِتَنِئیل که از نسل لاوی بود، منشی بود و نامها و وظایف آنها را در حضور پادشاه، مأموران او، صادوق کاهن، اَخیمِلِک پسر اَبْیاتار، رؤسای خانوادههای کاهنان و لاویان ثبت کرد. یک خاندان برای اِلعازار و یک خاندان برای ایتامار، برگزیده شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و شِمَعيا پسر نِتَنئيل کاتب که از پسران لاوی بود، اسمهای ايشان را به حضور پادشاه و سروران و صادوق کاهن و اَخيمِلِک پسر ابياتار و سران خاندان کاهنان و لاويان نوشت و يک خاندان به جهت اِلعازار گرفته شد و يک خاندان به جهت ايتامار گرفته شد. Faic an caibideil |