Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تواریخ 18:9 - Persian Old Version

9 و چون تُوعُو پادشاه حَمات شنيد که داود تمامي لشکر هَدَرعَزَر پادشاه صُوبَه را شکست داده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 چون توعو، پادشاه حَمات شنید که داوود تمامی لشکر هَدَدعِزِر پادشاه صوبَه را شکست داده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 توعو، پادشاه حمات، وقتی شنید که داوود بر لشکر هددعزر پیروز شده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 چون توعی، پادشاه حمات شنید که داوود تمام لشکر هددعزر، پادشاه صوبه را شکست داده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 چون توعی، پادشاه حَمات شنید که داوود تمام لشکر هَدَدعِزِر، پادشاه صوبَه را شکست داده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و چون توعو پادشاه حَمات شنيد که داوود تمامی لشکر هَدَدعِزِر پادشاه صُوبه را شکست داده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تواریخ 18:9
4 Iomraidhean Croise  

و چون توعی، پادشاه حمات شنید که داودتمامی لشکر هددعزر را شکست داده است،


پسر خود هَدُرام را نزد داود پادشاه فرستاد تا سلامتي او بپرسد و او را تَهنِيت گويد از آن جهت که با هَدَرعَزَر جنگ نموده او را شکست داده بود، زيرا هَدَرعَزَر با تُوعُو مقاتله مي نمود؛ و هر قِسم ظروف طلا و نقره و برنج (با خود آورد).


و داود از طِبحَت و کُون شهرهاي هَدَرعَزَر برنج از حد زياده گرفت که از آن سُليمان درياچه و ستونها و ظروف برنجين ساخت.


و چون بني عَمُّون ديدند که نزد داود مکروه شده اند، حانُون و بني عَمُّون هزار وزنه نقره فرستادند تا ارابه ها و سواران از اَرام نَهرَين و اَرام مَعکَه و صُوبَه براي خود اجير سازند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan