۱تواریخ 11:18 - Persian Old Version18 پس آن سه مرد، لشکر فلسطينيان را از ميان شکافته، آب را از چاهي که نزد دروازه بيت لحم است کشيده، برداشتند و آن را نزد داود آوردند؛ اما داود نخواست که آن را بنوشد و آن را به جهت خداوند بريخت، Faic an caibideilهزارۀ نو18 پس آن سه، اردوی فلسطینیان را از میان شکافته، از چاه بِیتلِحِم در کنار دروازه، آب کشیدند و آن را برداشته، نزد داوود بردند. اما داوود نخواست آن را بنوشد، بلکه آن را برای خداوند ریخت Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس آن سه سردار قلب اردوی فلسطینیها را شکافته، از آن گذشتند و از آن چاه آب کشیدند و برای داوود آوردند. ولی داوود آن آب را ننوشید، بلکه آن را چون هدیه به حضور خداوند ریخت Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 آنگاه آن سه دلاور از پادگان فلسطینیها گذشتند و از چاهی که نزدیک بیتلحم بود آب کشیدند و آن را نزد داوود آوردند. امّا داوود آن را ننوشید، او آن را برای خداوند ریخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آنگاه آن سه جنگجوی مشهور از پادگان فلسطینیها گذشتند و از چاهی که نزدیک بِیتلِحِم بود آب کشیدند و آن را نزد داوود آوردند. امّا داوود آن را ننوشید، بلکه آن را برای خداوند ریخت، Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 پس آن سه مرد، لشکر فلسطينيان را از ميان شکافته، آب را از چاهی که نزد دروازه بِيتلِحِم است، کشيدند و آن را برداشته، نزد داوود آوردند. اما داوود نخواست که آن را بنوشد و آن را به جهت خداوند بريخت Faic an caibideil |