Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 2:11 - Nuevo Testamento Uwotjüja

11 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, amükuädätukui ji̧yȩnü̧ mo̧ro̧ ukutu judío pokotürümä̧, judío-mä̧ circuncisión pättü jȩpä̧kuä̧wo̧ko̧tü̧ pättinä̧u̧jä̧, ja̧'wa̧nü̧ miku ttu̧mü̧nä̧, ttidepänä̧ jȩpä̧kuä̧wä̧tü̧ tta'attü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

11 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ pä'äji cu̧ja̧cui̧nä̧tu̧cu̧ ta'anö amöcuädätucui. Ucutu judíos huocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Judíos huotö u̧mä̧tö̧mä̧, circuncisión jȩpä̧tö̧ ttöäre jättäpäyotö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätö: “Circuncidados huotöjä ujutumä” pä'ätö. Ucuturu: “Circuncidados huocotöjä” pä'ätö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 2:11
29 Iomraidhean Croise  

Jä̧ȩpä̧u̧ ttädätinä̧ku̧: Ya̧tȩ'i̧nä̧ tadita pä'ümä̧ wȩo̧ko̧u̧ päjä'kotü kka̧kuä̧tü̧jä̧. Ttädätäku päinä̧u̧: Jua̧u̧nu̧mä̧ ukutu'i̧nä̧ chi'ätta uwa pättara̧'a̧ aditäjätukui, adiwomȩnä̧ chi̧mi̧tä̧kuä̧u̧jä̧.


Olivo dau wotü judío-mä̧, kuä̧na̧jui̧yä̧ jui̧rä̧chi̧'i̧nä̧u̧jä̧, juȩnȩ o'komȩmä̧ olivo müä'kiyu jäwätä u̧ju̧ni̧nä̧u̧jä̧, juätümä̧ ukutu ja̧'a̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ kkada'ka ujukäkä päi'ünä̧ jȩpü̧ kkä̧kuä̧wä̧ olivo a̧'kua̧rü̧ iyinä̧u̧jä̧.


Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ circuncisión pättü jȩpä̧kuä̧wo̧kü̧ ja̧'a̧nä̧, weäwä wȩnȩ weü'anü̧ jȩpü̧ ü̧jo̧mȩnä̧mä̧, circuncisión pättü jȩpä̧kuä̧wa̧ 'kua̧rü̧nä̧ wa̧.


Ja̧'wa̧ta̧nü̧ idepänä̧mä̧ circuncisión pättü jȩpä̧kuä̧wo̧kü̧ ja̧'a̧nä̧, weäwä wȩnȩ päü'anü̧ jȩpü̧mä̧, jua̧u̧ jä̧kua̧'a̧ ukuru suronä̧ jȩ'kuä̧'i̧ja̧'a̧ ro̧ȩpä̧kua̧mä̧, jua'amä̧ weäwä wȩnȩ'i̧nä̧ ku̧ju̧nä̧ra̧'a̧nä̧, circuncisión pättü'i̧nä̧ jȩpä̧kuä̧wa̧ kua'anä̧ kukuotokomȩttü̧.


Ukutumä̧ wo̧juä̧tü̧jä̧, Jesucrito-rü kuesetätuku juiyäimä̧ re'teäkuäwinä̧tü̧jä̧ ttü̧ä̧nä̧wo̧tü̧ tta̧'kua̧juä̧ tätäwä o'kanä̧ esetü, ukuoku'i̧nä̧ ukuokuokü o'kanä̧.


Iweye, ä'kojimä̧ yotukunä̧mä̧ ja̧'wa̧nü̧ kka̧kui̧nä̧tü̧jä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä̧ surojü juiyünä̧ aditü ikuinä̧u̧jä̧, adiwä isotü jü̧nä̧ jȩi̧nä̧u̧jä̧ Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Dio i̧sa̧ Epíritu-nä̧'i̧nä̧ jü̧nä̧.


Ujutumä̧ judío-jä̧ tuwäpächinü̧tä̧ päi'ünä̧, ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ surojümä̧ jȩpo̧ko̧tü̧jä̧ judío pokotü jȩttü̧'a̧nü̧mä̧.


Circuncisión pättü, jȩttä̧kuä̧wa̧ pä'ü wȩ'ä̧rä̧tü̧mä̧, ttü̧ja̧ku̧ adiunä̧ ttü̧ja̧kui̧'a̧ pä'ütä jȩpä̧tü̧, Crito ü̧jo̧kä̧ jäinä̧ 'korujuoächinü̧ jäwänä̧ kuä'äu ttikua pä̧ttä̧u̧ usurä ttȩmä̧u̧ juiya pä'ü.


Mo̧ täbokümä̧ jua̧u̧nä̧tä̧ kue'ächinä̧tü̧jä̧, pi̧jä̧nä̧ isoppanä̧ we'ü wea'akutä. Epíritu jü̧nä̧ uwäpokü jua̧u̧mä̧ jitä'i̧nä̧ ukuotokotürü we'ü.


isopäi'ünä̧ ji̧yȩnü̧ mo̧ro̧mä̧ yo̧ü̧nä̧ kka̧kui̧nä̧tü̧jä̧, ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä̧, Tu̧ru̧wa̧nä̧mä̧ tȩya̧u̧ wotüjä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ tȩya̧u̧ i̧tti̧mü̧ jü̧nä̧ kka̧kuä̧tu̧kui̧.


Isopäi'ünä̧ circuncisión pättü jȩpä̧kuä̧wo̧tü̧mä̧ ujututä ja̧'a̧, Epíritu-nä̧ Tä'o Dio-rü esewätütä ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ Crito Jesú-nä̧ eseäkuäwätüjä̧, tidepä jäwänä̧ ukuo tetäwoka'a.


Ja̧'wa̧ta̧nü̧, ukutu'i̧nä̧, ji̧yȩnü̧ mo̧ro̧mä̧ kko̧ro̧jä̧ ttü̧ja̧ winä̧tü̧rü̧, kuamükuädätuku'i̧nä̧ aboiyotütä winä̧tü̧rü̧, surojütä jȩpü̧ kka̧kui̧nä̧tü̧rü̧ jitämä̧ eseku ikuinä̧u̧jä̧,


Circuncisió̧-mä̧ jua̧u̧tä̧ jäwänä̧ jȩpä̧kuä̧wo̧tü̧jä̧, jua̧u̧mä̧ ttü̧ja̧ jäwänä̧mä̧ jȩtto̧ko̧u̧ pinä̧tü̧jä̧, ja̧u̧ ja̧jü̧ jueimä̧ Dio-tä circuncisió̧-mä̧ jȩi̧nä̧u̧jä̧ Crito-ku ppäkuächi'ätukunä̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ yaboku kuidepätuku kkü'keku jȩ'kuä̧tu̧ku̧mä̧ 'kȩ'ȩpü̧ ikuinä̧u̧jä̧.


Ukutumä̧, kko̧ro̧nü̧ pä̧nä̧mä̧, surojü jȩ'kuä̧tu̧ku̧ jäwänä̧ 'korujuo'ächinä̧tü̧ pinä̧tü̧jä̧ jua'amä̧ suronä̧ jȩ'kuä̧tu̧ku̧ 'kȩkui̧pä̧chä̧tu̧kuo̧ko̧mȩnä̧; ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧nä̧ Dio jitämä̧ Crito-ku ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ kua̧'kua̧ru̧tu̧ku̧ iyinä̧u̧jä̧, jua̧u̧tä̧ ji̧na̧'a̧ o'kajuiyünä̧ suronä̧ jȩtü̧ jȩpo̧ko̧tü̧rü̧ 'kua̧rü̧nä̧ esekuinü̧mä̧.


Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, judío i̧sa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, Grecia i̧sa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, circuncisión jȩpä̧kuä̧wa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, circuncisión jȩpä̧kuä̧wo̧kü̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, esclavo pättäku ja̧ pä'ü'i̧nä̧, esclavo pättäku wokü ja̧ pä'ü'i̧nä̧ Crito-nä̧mä̧ o'kajuiyünä̧ jo̧mȩnü̧ wotüjä̧, o'kajuiyünä̧tä̧ ü̧ja̧'a̧ttü̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan