Apocalipsis 7:9 - Nuevo Testamento Uwotjüja9 Pi̧yȩ jä̧ji̧ o'ka'a topinüsä̧, ttü̧ja̧ rekuätü pa̧ja̧kuä̧ juiyünä̧ wotürü, tti̧rȩji̧yä̧ pünä̧, tti̧wȩnȩ pünä̧, ttawaruwä pünä̧, ruwo dȩä̧kä̧ ä'ka jo̧mȩ, oweja mü̧ä̧ya̧ wa̧ ä'ka jo̧mȩ ttü̧ja̧kua̧'a̧ ttü̧'ka̧tä̧wä̧ti̧yu̧ teü rü̧jä̧u̧ru̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttu̧mü̧nä̧mä̧ ojiyä 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tü̧. Faic an caibideilTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ9 Ja̧u̧ juäi tochinö o'ca'a, pä'äji ta'anö tochomenä, recuätö ttö̧ja̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧, o'ca toi'önä tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧, ko̧ro̧jä̧ tti̧rȩjä̧ra̧'a̧ttö̧ ichähuotö chutä i̧dȩä̧cä̧'i̧nä̧, Cordero'inä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Juiyo recuinätö. Yoröiso ppa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönä recuinätö. Ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ teönä 'ca̧tä̧hui̧nä̧tö̧. Ttu̧mö̧nä̧ koro juäi isojä, nȩnȩä̧ isojä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧. Faic an caibideil |
Chawaruwä chü̧jä̧wa̧tü̧ pi̧yȩ Dio ttieruwuönä̧ amükuädinü̧mä̧ kuieruwätukuamä̧ pä'oküsä, kua̧mü̧nä̧ pa̧ja̧tü̧ ukuotekuäwätuku juiyäkua'anü̧. Judío yotukunä̧mä̧ rü̧ȩnä̧ tta̧mi̧ 'ki'ächächinü̧'kotü Jesucrito-rü tteseta pä'okotü; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ iweye ja̧'wa̧ta̧nü̧tä̧ ttäkuotü judío pokotü i̧tti̧mü̧ pätti'omȩbü päi'ünä̧;
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧, juätümä̧ ji̧yȩtȩ jareü ra̧wä̧wä̧ ra̧'i̧nä̧tü̧: «Ukutäjä̧, juä'tä kuyäru'tä 'chukuädu'anü̧ wa̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ sello pättü jȩpü̧ kuiku'anü̧ wa̧mä̧, usurä ȩmä̧u̧ tokue'ächina̧'a̧ttü̧; kukuojanä̧ mitäu ȩmi̧nü̧jä̧, Dio i̧tti̧mü̧ päi'ünä̧, o'katoi'ünä̧ ttü̧ja̧ tti̧wȩnȩ pünä̧ ukuokuätürü'i̧nä̧, ttidepiyu pünä̧'i̧nä̧, jü̧nä̧.