Apocalipsis 7:1 - Nuevo Testamento Uwotjüja1 Jua̧u̧ topäji̧'ka̧, pa̧ja̧kuä̧nü̧ wotü á̧gȩrȩ-rü, ruwäkuiyä pa̧ja̧kuä̧chü̧nä̧ kkä̧rü̧'koppiyumä̧ pa̧ja̧kuä̧nü̧ jo̧mȩnä̧ 'chu̧'ä̧rü̧ ttü̧ja̧kua̧'a̧ topinü̧sä̧, pi̧jä̧ra̧'a̧ku̧'i̧nä̧, rü̧ä̧ duboranä̧'i̧nä̧, dauwiyänä̧'i̧nä̧ kkä̧rü̧'koppa ppü'ü iku juiyünä̧. Faic an caibideilTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ1 Ja̧u̧ 'cuäopinö o'ca'a, ángeles pa̧ja̧cuä̧nö̧ jo̧mȩnä̧, pi̧jä̧ beipome pa̧ja̧cuä̧nö̧ u̧yu̧'ca̧ri̧nä̧ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Jahuätömä 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧ kä̧ru̧'coppa pa̧ja̧cuä̧nö̧ jo̧mȩttö̧ ppö juiya pä'ö pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧, dubora rö̧oranä'inä, daunä'inä. Faic an caibideil |
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ pa̧ja̧kuä̧nü̧ wotü a̧'kua̧rä̧tü̧ ttü̧'kä̧tȩttü̧ rä̧mi̧pa̧'a̧ ä̧ju̧kui̧nü̧sä̧: «suro, trigo-mä̧ ji̧yȩtȩ kiru-tä pa̧ja̧kuä̧chä̧kua̧'a̧, ya'ute mo̧ro̧ mikuämä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ wäbodäkuä kiru-tä pa̧ja̧kuä̧chä̧kua̧'a̧ cebada-mä̧, ya'ute mo̧ro̧ mikuämä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ aceite mikuä'i̧nä̧, vino mikuä'i̧nä̧ jua'a yabonü̧mä̧ 'chakuädätukuä.»