Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:6 - Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ kku̧nu̧ rȩjȩ ruwotü jü̧nä̧, sacerdote-tü̧ jü̧nä̧ Jä'o Dio iyinä̧u̧jä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ ¡Jua̧u̧ru̧ esewätüjä̧ mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧, uruwo we'ürü! Amȩ́.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ruhuotö'inä, sacerdotes huotö'inä tö̧ja̧ pä'ö hueinä̧u̧jä̧ chutä Jä'o Dios päö ta'anö jȩta̧ pä'ö. 'Cuäopönä ja̧u̧ru̧tä̧ ttesehuäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä o'ca juiyönä ujuruhuäcua'a̧nö̧. Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:6
23 Iomraidhean Croise  

Ja̧'wa̧ta̧nü̧ äwettä kka̧kuä̧mü̧ toatü pä'ümä̧ kuȩpä̧tü̧, ja̧u̧ ja̧jü̧ jueimä̧ su̧ro̧pa̧ttü̧ rätopächünä̧tä̧ ppä'äditü. [Isopäi'ünä̧ Mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧ o'kajuiyünä̧tä̧ ukú kujurutä, kuruwotä, ukú ru̧wa̧ wekutä ja̧'a̧. Amén.]


Jua'amä̧ o'katoi'ünä̧, Jä'orü ukuotü tteseuta'anü̧, I̧tti̧rü̧'i̧nä̧ ukuotü ttesewiyarü pä'ü. I̧tti̧rü̧ ukuotü esewokümä̧, Chutä Jä'o we'inü̧rü̧'i̧nä̧ ukuotü esewokü.


Isopäi'ünä̧ Dio-ttü ichinü̧tä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Chutä aditäwätä ja̧'wa̧ta̧nü̧ Chutä üäre ja̧ pä'ü o'kajuiyünä̧ aditinü̧tä̧ ja̧'a̧mä̧. ¡Jua̧u̧ Dio-rütä tesewarü, pä'ütä ja̧'a̧, mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧! Amȩ́ (ja̧'wa̧nü̧tä̧ ja̧'a̧).


ja̧'wa̧nü̧ jo̧mȩnä̧ o'katoi'ünä̧tä̧, ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ kui̧wȩnȩnä̧tä̧ Dio-rü kueseäkuäwätukunä̧, Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito jä'orü.


Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧, o'katoi'ünä̧ ukuokuätümä̧ Jesucrito-rümä̧ Tu̧ru̧wa̧ pättünä̧, jua'a yabo Jä'o Dio-rü uruwo tteseäkuäwa pä'ü.


Jua̧u̧mä̧ chu̧'ä̧kua̧ 'kuäopünä̧tä̧ kkü̧, ttü̧ja̧sa̧mä̧ ya̧tȩ pä'ü'i̧nä̧ ütü'küwächi'ü juiyünä̧ rü̧ȩnä̧ tȩya̧u̧ kkȩdȩpo̧mȩ kkü̧. Ttü̧ja̧sa̧mä̧ tookoku ja̧'wa̧ta̧nü̧ toü juiyünä̧ wa̧. Ja̧u̧nä̧mä̧ ukuo'i̧nä̧, ujuru'i̧nä̧ 'kuäopünä̧tä̧ chutä jäwä kka̧'a̧.


surojü juikuätukunä̧, adiwotü kuätukunä̧tä̧ pärotü ikuätukuäku, Churutä pä̧wä̧rü̧jü̧tä̧ adiu o'kajuiyünä̧ jȩ'kuä̧tu̧kuä̧kua̧'a̧nü̧ Jesucrito-nä̧; ¡Jua̧u̧ Crito-rütä gloria pättümä̧, 'kuäopünä̧tä̧ iyäwäkua'a! Amȩ́.


Ya̧tȩ ukuokuttümä̧, Dio i̧wȩnȩ päü'anü̧ ukuoku. Ya̧tȩ ji̧yȩtȩ aditüttümä̧ Dio ujuru iyü'akuä̧ aditü, o'kajuiyünä̧ jȩ'ku̧mä̧, Dio-rü Jesucrito-nä̧ tteseunä̧ jȩpi̧, eseäkuäwä'i̧nä̧, ttujuru'i̧nä̧ 'kuäopünä̧ u̧ru̧wa̧rü̧tä̧. Amȩ́.


Ruwomä̧ ukutä jäwä ja̧'a̧ 'kuäopünä̧tä̧. Amȩ́.


Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito surojüttü kki̧'ä̧kuä̧wa̧rü̧tä̧ adiunä̧nü̧ wo̧juä̧tü̧kui̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ eseäkuäwänä̧ büó juo'ätukui. Jua̧u̧ru̧mä̧ jitä'i̧nä̧, yodoji'i̧nä̧ tesewarüjä̧. Amȩ́.


Chutä, Dio ya̧tȩrü̧tä̧, Jesucrito-nä̧ ujuturu surojüttü rä'epü ikuinü̧rü̧, eseäkuäu tiyätukua gloria pättü'i̧nä̧, Chutä ukuo jäwä'i̧nä̧, mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧. Amȩ́.


Ttü, Ju̧a̧, Crito-nä̧ ku̧jä̧wa̧tu̧ku̧ wa̧, ukutu jü̧ta̧'a̧nü̧ Dio weü jäwänä̧ usurä ȩmä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧, Jesucrito a̧mi̧ 'ki'ächi'ü jäwänä̧ wa̧sä̧. Pamo pä̧ttä̧sa̧ kkä'ko i̧sä̧sa̧nä̧; Dio i̧wȩnȩ jäwänä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Jesucrito jäwänä̧ ttȩpi̧nä̧ku̧ kkä̧nü̧,


¡Eseäkuäwä kka̧'a̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ jäwänä̧ tto'ächinä̧tü̧rü̧, juätümä̧ surojüttü 'kȩ'ȩpü̧ ȩmi̧nü̧nä̧ todepätü ja̧'a̧!; yȩnȩta̧'a̧nü̧ wa'ü ttikumä̧, juätürümä̧ rü̧jä̧mo̧ko̧u̧ ttäkuotü; pärokua'aku Dio'i̧nä̧, Crito'i̧nä̧ umüwäyotü sacerdote jü̧nä̧tä̧ ttäkuotü ja̧'wa̧ta̧nü̧ jua̧u̧tä̧ku̧ mil años jo̧mȩnä̧ ruwo wettäkuotü.


«Chu̧ru̧wa̧, ukumä̧ teseäkuäu'i̧nä̧, kuruwo'i̧nä̧, kuȩma̧ pä'ütä wa̧jä̧, o'kajuiyünä̧ kuaditäwätä ja̧'a̧ttü̧, kuwäbe'inü̧tä̧ ja̧'a̧ttü̧; ukú kuju'komȩnä̧tä̧ kka̧ku̧ ja̧'a̧ttü̧.»


Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧, juätürümä̧ ruwo wettünä̧ iyü kkä̧nü̧, Dio umüwäyotü sacerdote-tü̧ pätti'ünä̧ jȩpi̧nü̧jä̧, ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧ttü̧ juätümä̧ pi̧jä̧ rȩjȩnä̧ ruwo wettäkuotü.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan