Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:29 - El Nuevo Testamento más Génesis

29 Nthi̱ꞌa̱ beꞌe naa chi beria vino san dikjan inchin vinagre, kuthimejan biruee xa naa thi datse jinda inchin chjon, ko xrangi xa vinagre ko kuenkjin xa kon naa nthaa diꞌin hisopo ko tsiin xa nui ngain ruꞌa Jesús ixin rugiꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tti jian joajné Jesucristo

29 Nttiha vehe ná chi que vec̈he de vino que dicjan inchin vinagre; cottimeja nttiha ẍangui ná de xisoldado ná cosa que dinhi esponja, co cosa mé tse jinda inchin chjon algodón, co coencjin xa cosa mé con ná ntté nttahisopo co tsín xa hasta ngain rroha Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:29
9 Iomraidhean Croise  

Nthi̱ꞌa̱ binao xa runchegiꞌi xa Jesús nda vinagre jithekjan ndachika anto tsja. Aro Jesús kjuengayaxin ko ichroꞌa biꞌi nda.


Ko naa thi xii te nthi̱ꞌa̱ kuinga biruee xa naa thi datse jinda inchin chjon. Ko xrangi xa vinagre ko kuenkjin xa kon naa nthaa. Kuthimejan tsiin xa nui ngain ruꞌa Jesús ixin rugiꞌi.


Jesús kjan kuyao suji inaa, ko ndabeꞌen.


Ko naa thi xii jii nthi̱ꞌa̱ kuinga biruee naa thi datse jinda inchin chjon, ko xrangi xa vinagre ko kuenkjin xa kon naa nthaa ko chjee xa Jesús ixin rugiꞌi, ko ndachro xa: —Chuꞌen ra. Sukon ná ako tsii Elías ixin sinchegania.


Ko kain xi soldado kjuanua xa Jesús, ko binthekunchieꞌen xa ngain ntha cruz ko bajon xa vino san ixin biꞌi Jesús,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan