Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 6:14 - Tti jian joajné Jesucristo

14 Co nombré na cada na janhi: “Simón, tti jehe Jesús joincheguinhi Pedro; Andrés xanchó Simón; Jacobo co Juan, Felipe co Bartolomé,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

14 Ko jaꞌin diꞌin na̱: Simón, thi jeꞌe banchegiꞌin Pedro, Andrés xan choo Simón, Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 6:14
23 Iomraidhean Croise  

Jihi nombré tti tteyó chojni que vacao Jesús: tti saho vinhi Simón, co cai vinhi Pedro; Andrés xanchó jehe Pedro; Jacobo conixin Juan xanchó jehe Jacobo, co cayoi nimé xenhe Zebedeo.


Co Felipe; Bartolomé; Tomás; Mateo, tti cobrador de impuesto; Jacobo, xitsihi Alfeo; Lebeo, que cai vinhi Tadeo;


Jesús mero jidatto ngandehe lago que dinhi Galilea are jehe vicon yó xí, co cayoi xí mé ichó xa. Ná xa vinhi xa Simón, co cai vinhi xa Pedro, co iná xa vinhi xa Andrés. Co cayoi xí mé vatse xa copescado, co rato mé tetjahngui xa nonchaha jinda.


Nchion icha ndaha Jesús vicon iyó xí, co cayoi xí mé ichó xa cai. Cayoi xí mé xenhe Zebedeo. Ná xa vinhi xa Jacobo co iná xa vinhi xa Juan. Cayoi xí jihi tate xa conixin ndodé xa Zebedeo ngá ná barco tatetteyehe na nonchaha. Jesús vayé na,


Cjinha joiji na are Jesús vicon Jacobo co Juan, cayoi nimé xenhe Zebedeo. Tate na ngá ná barco tetteyehe na nonché na.


Cottimeja Jesús vac̈hjexin de nihngo mé. Co jehe Jesús, conixin Jacobo co Juan sacjoi na para nchiandoha Simón co Andrés.


Co sajoicao jeho Pedro, Jacobo co Juan. Co Jesús coexinhi conohe ná joaẍaon anto soji co cai conohe anto jie joachjaon que joinchenihi ansén.


Co janhi vinhi tti tteyó chojni mé. Ná vinhi Simón, co Jesús joincheguinhi jehe Pedro cai;


Co sajoicao Jairo Jesús ngain nchiandoha pero Jesús c̈hoha joicao tsje chojni, jeho Pedro, Jacobo co Juan xanchó Jacobo.


Vatto incjaon nchanho, cottimeja Jesús sajoicao Pedro, Jacobo co Juan ngagaha ná jna anto noi. Co nttiha canio nijoicao Jesús vicon na Jesús anto ojé.


Cai Jacobo co Juan, cayoi xenhe Zebedeo, tti xicompañeroe Pedro, anto vintteẍaon xa cai. Pero Jesús ndac̈ho ngain Pedro: ―Ẍaonha jaha ixin jai pa ndaha en lugar de copescado, jaha satse chojni para ixin Dios.


Are vicon Simón Pedro jihi, jehe vettoxin nttajochjihi ngain Jesús co ndac̈ho: ―Nttatsanha ñao sattjixin soixin de nganji na janha ixin janha anto tsje cosa jianha jointtaha.


Are vingasán, jehe vayé cain chojni que vacao, co coinchiehe tteyó de jehe na, tti ni jehe joincheguinhi representanté jehe.


Mateo co Tomás, Jacobo, tti xenhe Alfeo; Simón jehe ná de tti partidoe chojni politico que vaquetocaho chojni romano;


Cottimeja cjoi Felipe joicjé Natanael, co ndac̈ho ngain: ―Janha na vicon na tti xí que dicjin Moisés de ixin xí mé ngain libroe ley, co dicjin cainxin profeta de ixin xí mé cai. Jehe Jesús, xitsihi José, rajné Nazaret.


Cottimeja Felipe ndac̈ho ngain Jesús: ―Chjana ra joachaxin sicon na Ndodá na; conixin maho janha na anto rrochahna na.


Co are Jesús vicon ixin anto tsje chojni terroé, Jesús ndac̈ho ngain Felipe: ―¿Quettinó siquehna na tti sine cainxin chojni jihi?


Cottimeja Andrés, xanchó Simón Pedro co cai jehe ná de tti chojni que vacao Jesús; jehe Andrés ndac̈ho ngain Jesús:


Co are joiji na ngain nchia tti vintte na ngain ciudad mé, jehe na coani na yoxin piso tti jehe na vintte na. Co de cain na vehe Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, iná Jacobo xenhe Alfeo, Simón tti vaquetocaho gobierno romano, co Judas xenhe Jacobo.


Jehe coetonha ixin nagoenxon na Jacobo, xanchó Juan, conixin espada.


Janha Pedro na, janha ná ninchehe ẍé Jesucristo. Co cai janha ná representanté jehe. Janha rricjin na carta jihi para ixin nganji jaha ra ẍo chonda ra ná fe anto c̈hjoin inchin janha na. Jamé ixin Dios co Jesucristo, tti chonda cain joachaxin, nchehe inchin jiquininxin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan