Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:27 - Tti jian joajné Jesucristo

27 Después de cain jihi Jesús vac̈hjexin de nttiha, co jehe vicon ná xicobrador de impuesto que vinhi Leví. Jehe xí mé tají xa ngain mesa tti xengaxin hna impuesto, co Jesús ndac̈ho ngain xí mé: ―Ẍacoi chjin na.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

27 Kuthimejan Jesús bachrjexin nthi̱ꞌa̱, ko jeꞌe bikon naa xi thjejo tumii César biꞌin Leví. Ko xii jiꞌi tajii xa ngain thi xengaxin ꞌna, ko Jesús ndachro ngain xa: —Xrakui ko rueꞌna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:27
11 Iomraidhean Croise  

Co Felipe; Bartolomé; Tomás; Mateo, tti cobrador de impuesto; Jacobo, xitsihi Alfeo; Lebeo, que cai vinhi Tadeo;


Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain tti chojni que vacao: ―Si c̈honja de jaha ra rinao ra sacjin na, pero chonda ra que rrotjañaha ra cain tti chonda ra co masqui anto tangui tsonha ra co hasta nasenxon ra.


Co Jesús ndac̈ho: ―Chjin na co tanc̈hjanda tti chojni que ditticaonha na janha tsjavá chó na.


co icha chojni vinhi Andrés; Felipe; Bartolomé; Mateo; Tomás; co iná tti vinhi Jacobo cai, pero mé xenhe Alfeo; co Tadeo; co Simón, jehe ná de tti partidoe chojni politico que vaquetocaho chojni romano;


Are coinhi Jesús jihi, jehe ndac̈ho ngain xa: ―Jaha ẍa nchetján sinchehe nacoa cosa. Nchecji cain tti chonda co tonchjeyehe chojni noa tomi; jamé ngajni jaha rrochonda cosa icha rentte. Cottimeja sihi para sacjin na tti janha sacji.


Ndoexin Jesús ẍaxaon para que jehe cjoi ngain nonttehe Galilea, pero icha saho jehe vetan Felipe, co ndac̈ho Jesús ngain: ―Ẍacoi chjin na.


Si c̈honja chojni rinao sinchehe ẍana janha, pero jehe chonda que sitticaon palabrana; co tti janha sarihi, nttiha sehe jehe cai. Tti chojni que sinchehe ẍana janha, Ndodana sinchesayehe Ndo chojni mé.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan