San Lucas 22:20 - Tti jian joajné Jesucristo20 Cai jamé joinchehe conixin vaso de vino are ojoexin joine na co ndac̈ho: ―Vaso jihi rroc̈ho tti trato naroaxin que jnina sinchesegurá. Co jnina mé singo jni para que tsjenguijna ra. Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis20 Ko are ujuexin bine na̱, Jesús kuaa thi dixin ni vino ko ndachro: —Vino jiꞌi ruchro thi jnina singo ixin jaꞌa ra ko jiꞌi thi trato narua nthaꞌa ixin jaꞌa ra. Faic an caibideil |
Jehe chjana na joachaxin para que janha na nichja na joajné Jesucristo, co joajna mé tti trato naroaxin. Co jehe trato naroaxin mé chjá na vida naroaxin ixin Espíritu Santo jí ngain ansean na. Tti saho trato que Dios chjé Moisés, mé vaganjoha vida naroaxin ixin trato mé jeho tjagoa na ixin anto jianha na co tequininxin na ndasenhe na.
Dios, tti rroanha tti c̈hjoin que tonohe ansén ni, mé tti joinchexechon Jesucristo, tti chonda cain joachaxin para ixin ján na, co tti chonda cuidado para ixin ján na inchin ná tti jian ttingaria coleco dicao cuidado ixin colecoe, co jehe joinchesegurá tti trato naroaxin que ẍonhi tiempo tsjexin, conixin jní jehe.
Mexinxin Jesucristo jehe tti abogadoa na de ngain tti trato o testamento naroaxin. Jesucristo ndavenhe para que vitjañehe cain cosa jianha que joinchehe chojni ngain trato que vechonda joachaxin icha saho, co para que tti chojni que Dios coinchiehe nchao sayé na tti iná vida naroaxin para cainxin tiempo, que jehe Dios ndac̈ho sanjo.