Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 13:28 - Tti jian joajné Jesucristo

28 Nttiha jaha ra rrotsjanga ra co sinttetaon neno ra are sicon ra que Abraham, Isaac, Jacob, conixin cain profeta tate na ngajni tti ttetonha Dios, co jaha ra Dios tsanc̈hjandaha ra para sintte ra nttiha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

28 Nthi̱ꞌa̱ jaꞌa ra rutsjanga ra ko sinetaon neno ra are sikon ra ixin Abraham, Isaac, Jacob, kunixin kain ni bagayee juajnee Ndo Dio te ngajni, thi thetuꞌan Ndo Dio, ko Ndo Dio tsanchrjandaꞌa ra ixin sinthe ra nthi̱ꞌa̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 13:28
15 Iomraidhean Croise  

para siguinttjiatte na ngacjan ẍohi. Nttiha tti rrotsjanga na co sinetaon neno na.


Co ángel mé rrorroanha cain chojni que nchehe jianha para ngacjan ẍohi, nttiha tti jehe na rrotsjanga na co sinetaon neno na.


Cottimeja rey mé ndac̈ho ngain tti nitedayá láto ngain mesa: “Ttia ra xí yá de rotté xa co de rá xa co diganca ra xa ndoja ngain tti naxin xehe tti rrotsjanga xa co sinetaon neno xa.”


Co rrochjé xa ná castigo anto tangui, que ẍajeho inchin castigo que sayé cain chojni que ncheha na tti jehe na ndac̈ho na. Cottimeja nttiha jehe rrotsjanga co sinetaon neno.


Co tti nchehe ẍa que ẍonhi ẍé jihi, dehngui ra ndoja tti naxin xehe, nttiha tti rrotsjanga jehe co sinetaon neno.”


Co jaha ra de ngain rajna Capernaum, ¿Aẍaxaon ra que jaha ra tsji ra para ngajni? Nahi, jeha jamé, ixin jaha ra tsjixin já ra ngain infierno.


Are vinttequinhi na jihi ná de tti nite ngain mesa ndac̈ho ngain Jesús: ―Anto c̈hjoin para ixin tti chojni que sine niottja nttiha ngain lugar tti ttetonha Dios.


Co are tti rico mé vetan tangui ngain infierno, jehe tsjehe para noi, co de cjin viconxin Abraham conixin Lázaro.


Cain jihi tjago ixin Dios ná juez jian ixin jehe nchegonda cain cosa tangui mé para que jaha ra siquininxin ra sintte ra tti lugar que Dios tsetonha.


Co solo jamé nchao sayehe ra jie joachaxin para sixinhi ra co sintte ra para cainxin tiempo ngain lugar tti ttetonha Jesucristo, tti chonda cain joachaxin para ixin ján na, co tti cjoenguijna na para ẍonhi castigo rrochonda na de ixin cain cosa jianha que jointtoho na.


Pero cain tti chojni que ẍaon para ndac̈ho ixin janha amigoe na, co tti chojni que ditticaonha nganji na janha, co tti chojni jianha, co tti chojni que dantsjehe vidé icha chojni, co tti chojni que chonda nc̈hicoxe o xicoxe, co tti chojni que dantonga icha chojni, co tti chojni que nchesayehe ídolo, co cain chojni mentiroso; cain chojni mé chonda na que tsji na ngain tti jiche ẍohi conixin azufre, co mé rroc̈ho tti yoxin nttiha que ndasenhe na.


Pero tti chojni jianha sittohe na ndoja conixin tti chojni que dantonga icha chojni, co tti chojni que chonda nc̈hicoxehe o xicoxehe, co tti chojni que dantsjehe vidé icha chojni, co tti chojni que nchesayehe ídolo, conixin cain tti chojni que anto rinao ncheyehe icha chojni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan