Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 5:3 - Tti jian joajné Jesucristo

3 Nttiha tetsinga tsje chojni nihi ngataha nontte. Nttiha te chojni tti c̈hoha dicon, co tti c̈hoha ttji, co tti c̈hoha ttingui; co cain chojni mé techonhe na nttiha hasta que jinda mé tsinguittjen nda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

3 Ko nthi̱ꞌa̱ te tsjé chujni niꞌi, ni chroꞌa dikon, ni chroꞌa thji ko ni chroꞌa thingi, ko kain chujni mee techuꞌen na̱ tsingi jinda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 5:3
12 Iomraidhean Croise  

Tsje chojni joí ngain Jesús tti jehe tají, co joiaho na ngain Jesús tsje chojni nihi; tti rrengo, tti chejo, tti ttapo, tti chonda rá que ẍonhi ẍé ra, co icha ninihi. Cain chojni mé coín na ngandaxinhi Jesús, co jehe joinchexingamehe cainxin na.


Co hasta chojni de ngoixin regioen Siria conohe na tti jian que vanchehe Jesús co joiaho na ngain Jesús cain chojni que vinttechonda quexeho chin; tti vinttechonda dolor ngain cuerpoe, tti vinttechonda espíritu jianha, tti vinttechonda chin denda, co tti c̈hoha vaguinttequingui rioho cuerpoe. Co Jesús joinchexingamehe cain chojni mé.


Mexinxin Jesús ndac̈ho ngain chojni que rroanha Juan: ―Ttji ra co dindache ra Juan tti jaha ra vicon ra co tti jaha ra coinhi ra. Ttequinhi ra ixin tti chojni chejo, jai onchao dicon na, co tti chojni rrengo, jai onchao c̈hji na, co tti chojni que vinttechonda chin lepra, jai iẍonhi chin mé techonda na, co tti chojni que vaquinha, jai onchao ttinhi na, co tti chojni que ondavenhe, jai xechon na, co tti chojni que inchin ndadiguenhe de ngain espiritue, jai ocoinhi na ixin Dios rrochjé na iná vida naroaxin.


Ngain ciudad mé, chian ngain tti puerta que dinhi “Puerté Coleco” nttiha jí ná ttoe que jiria jinda que ngain nguigoa hebreo dinhi ttoe mé Betesda. Co ngain ttoe mé jí naho portal.


Ixin te rato que nttiha vaxincanji ná ángel ngain ttoe mé co vanchenguittjen jinda, co tti nihi que saho vajingui jinda mé, jehe ndavaxingamehe de quexeho chin que jehe vechonda.


Pero si tti ján na techonhe na, mé ná cosa que ján na ẍa c̈hoha dayé na, ján na chonda na que rrochonhe na conixin paciencia.


Mexinxin hermanos, chonda ra paciencia hasta que Jesús tsí iná. Inchin tti ttenga ngataon jngui si jehe rinao rrotsín jian cosecha, jehe chonda que rrochonhe conixin paciencia hasta tsija c̈hin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan