Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:28 - Tti jian joajné Jesucristo

28 Cottimeja tti nc̈hí mé nttiha cointtohe nchiẍehe co sacjoi para ngagaha rajna para joindache chojni:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

28 Kuthimejan nchrii mee kuinthuꞌe nchixreꞌe nchra nthi̱ꞌa̱ ko sakjui nchra ngagaꞌa rajna ixin bindache nchra chujni:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:28
8 Iomraidhean Croise  

Cottimeja jehe nc̈hí mé jaicoa savinttecjixin nc̈ha de nttiha. Jehe nc̈ha vintteẍaon nc̈ha co ẍajeho tiempo anto vintteché nc̈ha cai. Co coinga nc̈ha joindache nc̈ha tti chojni que vacao Jesús.


Cottimeja jehe na iẍonhi chonhe na, sino que jaicoa coá na nttiha co sacjan na para Jerusalén. Nttiha vittjaxin na tti ttejngo chojni que vacao Jesús tate na cain na conixin icha nicompañeroe na.


co después de cjanxin nc̈ha de ngain sepultura, coequin nc̈ha cain jihi ngain tti ttejngo chojni que vacao Jesús, co ngain icha chojni cai.


Co rato mé vinttequí tti chojni que vacao Jesús, co jehe na vinttegoan na admirado ixin Jesús tajitjao ná nc̈hí. Pero ni ná na joinaoha na joanchianguihi na Jesús ixin quehe rinao nc̈hí mé o de quehe jitjao Jesús nc̈ha.


―Ẍacoi ra sitsjehe ra ná xí que ndachjenji na janha cainxin tti janha jointtaha. ¿Ajeha jehe xí jihi tti Cristo que Dios rroanha?


Co cain chojni que vacao Jesús savinttecji na ngain rajna para joiquehna na cosa que sine na. Co hora mé ná nc̈hí de Samaria joí nc̈ha ngain pozo mé para joica nc̈ha jinda, co Jesús ndac̈ho ngain nc̈ha: ―Chjana nchin jinda sihi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan