Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 4:21 - Tti jian joajné Jesucristo

21 Jaha ra ẍo rinao ra sitticaon ra ley que vayé Moisés, ndachjenji ni ra jihi: ¿Acoinha ra tti jitaxin ley mé?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

21 Ndachjejin ni ra jaꞌa ra xro rinao ra sithikaon ra ley bayée Moisés: ¿Unda thinxinꞌa ra jian thi jitaxin ley?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 4:21
16 Iomraidhean Croise  

Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain xa: ―¿Quehe coetonha ley que vayé Moisés?


Pero Abraham ndac̈ho ngain tti rico mé: “Xanchó chonda xan tti ẍón tti jitaxin tti dicjin Moisés co tti dicjin cain profeta. Si jehe xan sinchehe xan caso tti ndac̈ho ẍón mé, jehe xan sijiha xa yá tti rrihi jaha.”


Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain na: ―Ngain ley que chonda ra jitaxin que Dios ndac̈ho: “Jaha ra dios ra.”


Co chojni ndac̈ho na ngain Jesús: ―Janha na coian tti jitaxin ley que Cristo, tti Dios rrorroanha, chonda que sechon para cainxin tiempo. ¿Queẍén ndac̈hoxin jaha que tti Xí que joixin de ngajni chonda que rrotsín na noi nganito cruz? ¿Quensen yá tti Xí que joixin de ngajni?


Pero jihi conhe ixin chonda que conhe palabra que jitaxin ngain ley que jehe na chonda na. Co ley jitaxin janhi: “Jehe na joiningaconna na co janha ẍonhi jianha jointtaha.”


Ján na noa na que cain tti ndac̈ho ley que vayé Moisés are osé tiempo, cain mé ndac̈ho para ixin cain chojni que vayé ley mé. Jamé para que ẍonhi chojni rrondac̈ho ixin jehe jiquininxinha castigoe Dios, co para que cainxin chojni, Dios tti sinchejuzguehe na.


Ixin cosa jianha iẍonhi joachaxin chonda nganji ra, ixin ley que vayé Moisés ittetoanha nganji ra jai, ixin jai tti jian que ttixin de ngain Dios, mé tti ttetonha nganji ra.


Cain chojni que chonda confianza que jeho ley que vayé Moisés tsjenguijna, chojni mé soan na condenado. Ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Cainxin chojni que sincheha jian masqui nacoa de cain tti jitaxin ngain ley que vayé Moisés, cainxin chojni mé soan na condenado.”


Pero jai que ochonxin ra de ixin Dios, o icha jian rroc̈ho que ixin Dios ochonxin ra jaha ra, mexinxin ¿quedonda jaha ra ẍa rrocjan ra sintte ra esclavo iná ngain costumbre que vechonda ra are saho? Onoha ra que mé ẍonhi rentte co ẍonhi joachaxin chonda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan