Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 1:8 - Tti jian joajné Jesucristo

8 Pero si c̈honja chojni rrondattjo ra iná joajna ojé de tti joajna que janha na ondattjo ra, chojni mé chonda que soan condenado, quexeho chojni que rrondattjo ra ojé joajna mé, masqui janha o ná ángel que tsixin de ngajni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

8 Ko maski chrujan jaꞌan ná, o naa ángel tsixin ngajni ko tsjaguꞌa ra jee juajna ko jeꞌa inchin jaꞌan ná ukjuaguꞌa ra, chujni mee Ndo Dio ncho nchegatho tangi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 1:8
23 Iomraidhean Croise  

’Cottimeja janha tti Rey na rrondattjan tti chojni que te lado cjon na: “Sattjixin ra de nganji na janha, jaha ra chojni jianha. Sattji ra ngain infierno tti ẍonhi tiempo danga ẍohi, que mé conchjian para ixin inchínji conixin cain ángel de jehe.


Cottimeja Pedro jeho joanchia ná castigo ngain Dios para ixin jehe ixin joinchejurá ngain Dios co ndac̈ho: ―Janha chonxinha xí yá que jaha ra tendachjenji ni ra.


Co sacjoi na ngain xidána que vaquetonha ngain cain icha xidána co ngain xivaquetonha ngain nihngo judío co ndache na xa: ―Janha na jointtajurá na co ndattjan na Dios ixin nchao sinchehe feo nganji na si nasoenxonha na Pablo. Co jointtajurá na ixin sineha na ni siha na hasta soenja na Pablo.


Hermanos, janha nttatsanha ñao ra que ttjiho ra cuidado de ngain tti chojni que nchechjian división co ttín na cosa que nchetjanji chojni. Cayoi cosa jihi ningaconhe tti jaha ra coangui ra de ixin Jesucristo. Jaha ra dac̈hjenda ra de ngain chojni mé.


Mexinxin janha mismo rrojinaho que Dios rrojinchecondená na co rrogac̈hjenda de Cristo, si cain jihi rrocji jian para ixin chojnina, tti chojni que joixin de ngain ẍajeho razana.


Mexinxin jai janha rinaho tsonoha ra que cain chojni que jí Espíritu Santo ngain c̈hoha rrondac̈ho: “¡Jesús jianha!” Co cain chojni que rrondac̈ho: “¡Jesús tti chonda cain joachaxin!” pero ixin Espíritu Santo jí ngain chojni mé.


Si c̈honja chojni rinaoha na Jesucristo, chojni mé te na condenado. ¡Jesucristo, jaca sihi!


Janha ondac̈hjan co ẍa rrocjan na rrondac̈hjan iná: Quexeho chojni que rrondattjo ra ojé joajna de tti joajna que janha ondattjo ra, chojni mé soan condenado.


Cain chojni que chonda confianza que jeho ley que vayé Moisés tsjenguijna, chojni mé soan na condenado. Ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Cainxin chojni que sincheha jian masqui nacoa de cain tti jitaxin ngain ley que vayé Moisés, cainxin chojni mé soan na condenado.”


Jesucristo cjoenga hna para que ján na irrochondaha na castigo inchin ttetonha ley que vayé Moisés, jehe Jesucristo tti goan condenado de ixin causaxin na ján na, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Condenado cain tti chojni que seriahnda nganito ná nttá.”


Si c̈honja chojni santsjenda chojni de ngain nihngo, jaha nichjehe chojni mé co ndache ná o yó nttiha que isincheha jañá, co si rroc̈hoha sinttaha caso, jaha denguixin chojni mé de ngayehe chojni que ditticaon Jesucristo.


Cain nc̈hí que jehe na dicon na puro ẍaxaon na de rrotsontaonxin na nc̈ha. Tonc̈hjenha na de nchehe na cosa jianha. Co ncheyehe na chojni que ẍa antoha jian ditticaon Jesucristo, co anto chonxin na queẍén sincheyehe na icha chojni para sachaxin na tomi. Chojni mé chonda que sayé na castigoe Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan