Apocalipsis 3:2 - Tti jian joajné Jesucristo2 Mexinxin, xingamaha ra, co chjehe ra fuerza cain cosa que ẍa jí masqui cosa mé ondajidenhe, ixin janha vicon que tti nchehe ra ẍa jeha jian ngattoxon con Dios de janha. Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis2 Xingamaꞌa ra, ko nchesuji ra thi xranchao tsusuji, maski tatedeꞌen. Ko thi jaꞌan bikon ncheꞌe ra nchaoꞌa jii ngathexin kon Ndo Diona. Faic an caibideil |
Co Cristo ndac̈ho: “Tsjexin ra, janha sihi anto daca inchin ná xichehe. Anto c̈hjoin para ixin tti chojni que cain tiempo te listo para que tsí nchanho mé, co jamé chojni mé inchin tti chojni que ttenchjinha lonttoe co jamé ẍonhi tiempo c̈hji na ttolocho na co ẍonhi chojni nchao dicon cuerpoe na.”
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Sardis: “Janhi ndac̈ho jehe tti chonda tti yáto espiritue Dios co tti yáto conotse: Janha nona cain tti nchehe ra co nona ixin jai jaha ra ondadiguenhe ra de ngain espiritua ra masqui chojni ndac̈ho na ixin ẍa techon ra.