Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:18 - Tti jian joajné Jesucristo

18 Janha Juan rrindac̈hjan janhi ngain cainxin chojni que ttinhi co nchehe caso joajné Dios que jitaxin ngain libro jihi: Si c̈honja chojni sinchecoenhe na chojni icha cosa de ixin tiempo que tsí que jeho cosa que jitaxin nttihi, Dios rrochjé na icha tsje castigo de tti cain castigo que jitaxin ngain ẍón jihi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

18 Jaꞌan nthanuꞌa ra jaꞌa ra xro thiꞌin ra juajnee Ndo Dio, juajna jii ngain xroon jiꞌi: Ja̱ chrujan chujni runichja thi jitaxinꞌa ngain xroon jiꞌi, Ndo Dio sincheꞌe jie̱ ngain na̱ ko setsingataꞌa na̱ kain thi tangi jitaxin ngain xron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:18
23 Iomraidhean Croise  

Pero Jesús ndac̈ho ngain na: ―Quexeho nttattochjoin que Ndodana que ttjen ngajni cjoengaha, nttá mé chonda que sac̈hjenguinoa ntta.


De ixin joachaxín nombré Jesucristo, jaxon janha rrindattjo ra, co rrittetonha ra que iẍonhi icha cosa jianha nchehe ra inchin tenchehe tti chojni que ditticaonha tti ttetonha Dios, co nchehe na inchin jehe na teẍaxaon na. Co tti jehe na teẍaxaon na, mé ẍonhi ẍé.


Co jañá ẍonhi ra sincheyehe ra icha chojni ixin Dios anto soji castigo rrorroenhe cain chojni que sinchehe cosa jianha mé inchin ondattjo ra.


Anto c̈hjoin para ixin tti chojni que tsjehe ẍón jihi; co anto c̈hjoin para ixin cain tti chojni que ttinhi joajna jihi que joixin de ngain Dios, co nchehe na caso cain tti jitaxin ngain ẍón jihi, ixin ochiaon joí tiempo are cainxin tti jitaxin nttihi siconhe.


Cottimeja janha vicon ngajni iná señal jie co hasta joincheẍaon na. Janha vicon yáto ángel conixin tti yáto último cosa tangui, co cosa mé tsjexinxin corajé Dios.


Co de ngain lugar mé vac̈hjexin jehe tti yáto ángel que sasicao tti yáto cosa tangui ngataha nontte. Co ángel mé tengá lontto anto fino co hasta tetonguixima lontto mé; ẍonhi jinche dica lontto mé. Co tettedonga cinturón de oro ngain pechoe.


Jehe tti coxigo jianha mé viaxinhi va ngain cárcel, conixin tti vandac̈ho ixin jehe ná tti nichja joajna que vagayé de ngain Dios, pero jeha ndoa. Co jehe mé tti joinchehe tsje milagro ngattoxon con coxigo mé. De ixin jehe cain milagro mé, jehe tti jeha ndoa tti nichja mé, joincheyehe cain tti chojni que vittoexin coá marqué coxigo jianha co joinchecoanxinhi na retratoe va. Cottimeja jehe coxigo jianha mé conixin jehe tti jeha ndoa tti nichja, jamé techon savinttetsingangui tti ẍohi que jichexin conixin azufre.


Co Dios rroanha inchínji, tti joincheyehe cain xisoldado mé, para ngatte ndachaoen ẍohi que jichexin azufre, tti orroanha coxigo jianha conixin tti jeha ndoa ixin vayé joajné Dios. Nttiha rroche na de nchanho co ttie para cainxin tiempo.


co nttiha vinttjiatte cain tti chojni que tetaxinha nombré ngain tti libro que tetaxin nombré cain tti chojni que chonda iná vida naroaxin.


Cai ndachjenji na ángel mé: ―Jaha, ttemaha joajné Dios que jitaxin ngain libro jihi, ixin ochian joí tiempo que siconhe cain tti jitaxin nttihi.


Co Jesucristo ndac̈ho: ―Janha Jesús orroanha ángel de janha para joinchenohe cain jihi chojni de cain nihngo. Janha tti joixin de ngain razé rey David, co janha tti conotse que anto soji nchengasán are nttoyo.


Co Jesucristo ndac̈ho: ―¡Janha sihi toin! ¡Anto c̈hjoin para ixin cain tti chojni que nchehe caso joajné Dios que jitaxin ngain libro jihi!


Pero jehe ndachjenji na: ―Ncheha yá, ixin janha jeho ná ninchehe ẍé Dios, jañá inchin jaha conixin cain chojni que nichja de ixin Dios conixin cain chojni que nchehe caso tti jitaxin ngain libro jihi. Jaha nchesayehe Dios.


’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Laodicea: “Janhi ndac̈ho jehe tti mero ndoa, tti jian testigoe Dios que nichja ndoa, co tti vehe icha saho de cain tti joinchechjian Dios:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan