Apocalipsis 20:10 - Tti jian joajné Jesucristo10 Co Dios rroanha inchínji, tti joincheyehe cain xisoldado mé, para ngatte ndachaoen ẍohi que jichexin azufre, tti orroanha coxigo jianha conixin tti jeha ndoa ixin vayé joajné Dios. Nttiha rroche na de nchanho co ttie para cainxin tiempo. Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis10 Ko nchiijin, thi bincheyeꞌe kain chujni mee, bitsiangi ngain thi juxon xruꞌi jiche kunixin azufre, thi ubetsiangi thi kuxiigo jié ko thi ndachro ixin nichja juajnee Ndo Dio aro nduaꞌa. Nthi̱ꞌa̱ ruche na̱ ko tsiin na̱ nchaꞌon ko thie kainxin nchaꞌon. Faic an caibideil |
Cottimeja janha vicon joí ní espíritu jianha. Ná vac̈hjexin de ngain rroha tti colantta que chonda tsje já, co iná vac̈hjexin de ngain rroha tti coxigo jianha, co tti ninxin espíritu jianha mé vac̈hjexin de ngain rroha tti ndac̈ho ixin nichja joajné Dios pero ndoaha. Co canio espíritu jianha mé te ẍá corrana.
Jehe tti coxigo jianha mé viaxinhi va ngain cárcel, conixin tti vandac̈ho ixin jehe ná tti nichja joajna que vagayé de ngain Dios, pero jeha ndoa. Co jehe mé tti joinchehe tsje milagro ngattoxon con coxigo mé. De ixin jehe cain milagro mé, jehe tti jeha ndoa tti nichja mé, joincheyehe cain tti chojni que vittoexin coá marqué coxigo jianha co joinchecoanxinhi na retratoe va. Cottimeja jehe coxigo jianha mé conixin jehe tti jeha ndoa tti nichja, jamé techon savinttetsingangui tti ẍohi que jichexin conixin azufre.