Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 20:1 - Tti jian joajné Jesucristo

1 Después janha vicon ná ángel que jixincanjinxin de ngajni conixin llavé tti tsaga anto nihnga co jiyá ná cadena anto jie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

1 Kuthimejan bikon naa ángel jixinkajinxin ngajni kunixin thi xirexin thi xraa tsaaga anto niꞌnga ko jiyaa naa cadena anto jié.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 20:1
8 Iomraidhean Croise  

Co cain espíritu mé ndache Jesús ixin rinaoha tsji infierno co joinchetsenhe ñao Jesús que jehe rrorroanha para ngain infierno.


Dios joinchetjañeha tti cain ángel que joinchehe jianha ngain Dios, sino que Dios rroanha cain ángel mé para ngain infierno co nttiha tec̈hoaxin cain ángel mé conixin cadena ngain tti naxin xehe. Co Dios coenchjinha cain ángel mé nttiha hasta are tsí tti nchanho que Dios sinchejuzgá cain.


Co tti cain ángel que joinaoha vitticaon Dios, cain ángel mé Dios coiaxinhi ngain infierno, tti lugar anto naxin xehe, co nttiha tec̈hoaxin cadena para cainxin tiempo hasta tsija tti nchanho que Dios sinchejuzgá.


Janha tti rrichon jai. Masqui venhe na, pero jai rrichon para cainxin tiempo. Janha chonda joachaxin ngain tti ndadenhe ni co ngain lugar tti ttji cain chojni que ndadenhe.


Cottimeja janha vicon iná ángel que chonda tsje joachaxin que jixincanjinxin de ngajni ngacjan ttjoi conixin ná conchecha ngataha já. Co ngá con ángel mé jitonguixian ẍá nchanho, co rotté inchin columna de ẍohi.


Después de cain jihi, janha vicon iná ángel que jixincanjinxin de ngajni conixin tsje joachaxin, co ngoixin ngataha nontte vingasantaha de ixin chíẍo que joiaho ángel mé.


Co joancá va ngain tti tsaga anto nihnga, co nttiha coiaxinhi va. Co cointtohe ná sello ngain puerté tsaga mé para que isincheyeha va chojni de cainxin nación hasta que sattoja mil nano. Co después de tti mil nano mé, chonda que rroxindanguehe va nchion tiempo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan