Apocalipsis 2:21 - Tti jian joajné Jesucristo21 Janha ochjaha nc̈ha tiempo para que jehe nc̈ha tsentoxinhi nc̈ha tti jinchehe nc̈ha, pero jehe nc̈ha ẍa c̈hoha nc̈ha. Co ẍa ttinttoeha nc̈ha de danjo nc̈ha cuerpoe nc̈ha ngain tsje xí. Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis21 Jaꞌan uchjaꞌa nchra tsjé nchaꞌon ixin tsinthuꞌe nchra thi jianꞌa ncheꞌe nchra, aro chroꞌa nchra ixin nchexruxiꞌin nchra xrajon nchra ngain tsjé xii. Faic an caibideil |
ẍaxaon ra jian que ixin tti paciencia que jichonda Jesucristo jai para ixin ján na, mé para que ján na tsentoxinhi na vidá na para que jehe nchao tsjenguijna na para que ẍonhi castigo rrochonda na de ixin tti jianha que jointtoho na. Jañá dicjin Pablo nganji jaha ra cai. Jehe cjin palabra que joanjo Dios ngain jehe.