Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:21 - Tti jian joajné Jesucristo

21 Janha ochjaha nc̈ha tiempo para que jehe nc̈ha tsentoxinhi nc̈ha tti jinchehe nc̈ha, pero jehe nc̈ha ẍa c̈hoha nc̈ha. Co ẍa ttinttoeha nc̈ha de danjo nc̈ha cuerpoe nc̈ha ngain tsje xí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

21 Jaꞌan uchjaꞌa nchra tsjé nchaꞌon ixin tsinthuꞌe nchra thi jianꞌa ncheꞌe nchra, aro chroꞌa nchra ixin nchexruxiꞌin nchra xrajon nchra ngain tsjé xii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:21
9 Iomraidhean Croise  

¿Co queẍén jaha ndac̈ho ixin nchaoha si Dios rinao sinchegonda chojni que tsji ngain infierno, co jehe coixinhi ngain na conixin anto paciencia masqui vequininxin na castigo, si jehe joinchegonda chojni mé para cjoago joachaxin que jehe chonda co ixin jehe nchecastigá chojni jianha?


Cain espíritu jihi espiritue tti chojni que vaguitticaonha Dios ngain tiempoe Noé. Ngoixin tiempo que Noé joinchechjian arca, Dios chonhe para que icha chojni rroguitticaon na, pero jeho jni chojni tti ẍonhi conhe de ngain jinda ixin joixinhi na arca.


ẍaxaon ra jian que ixin tti paciencia que jichonda Jesucristo jai para ixin ján na, mé para que ján na tsentoxinhi na vidá na para que jehe nchao tsjenguijna na para que ẍonhi castigo rrochonda na de ixin tti jianha que jointtoho na. Jañá dicjin Pablo nganji jaha ra cai. Jehe cjin palabra que joanjo Dios ngain jehe.


Jeha ixin jehe jitonc̈hjenhe para sinchexin tti jehe ndac̈ho, inchin ẍaxaon canxion chojni, jeha jamé, sino que jehe chonda paciencia para ixin ján na. Co jehe rinaoha sitján almé ni ná chojni, sino que jehe rinao que cain na sac̈hjenda na de ngain cosa jianha.


Pero masqui jamé cointtoeha na de joinchehe na cosa jianha que vanchehe na, sino que ndac̈ho na palabra jianha para ixin Dios que ttjen ngajni; nichja na jañá ixin jehe na anto coín na.


Co cainxin chojni anto feo che na. Pero jehe na coentoxinha na de tti jianha que jehe na tenchehe na, ni joinchecoanxinha na Dios, sino que ndac̈ho na palabra jianha para ixin Dios, tti chonda joachaxin para ngain cain cosa tangui jihi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan