Apocalipsis 19:9 - Tti jian joajné Jesucristo9 Cottimeja jehe ángel mé ndachjenji na janha: ―Jaha ttentaxin janhi: “Anto c̈hjoin para ixin cain tti chojni que Dios nichjé ixin tsji ngain quiai tti tsottehe Jesucristo, tti Colecoe Dios.” Co ndachjenji na ángel mé: ―Cain jihi palabra ndoa que ndac̈ho Dios. Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis9 Ko ángel mee ndachjejin na: —Jaꞌin kji̱n: “Anto chrjuin ixin kain chujni bituꞌen tsji ngain kiai thi tsutheꞌe Jesucristo, thi Kulekue Ndo Dio.” Ko kai ndachjejin na: —Kain jiꞌi ndachro Ndo Dio ko jeꞌe ndo nichja ndo thi ndua. Faic an caibideil |
Cottimeja janha coian tté ná ángel que joixin de ngajni co ndachjenji na: ―Janhi cjin: “De nttihi pa ndaha anto c̈hjoin tsonohe cain tti chojni que ẍa ditticaon Jesucristo are ndasenhe na.” “Ján”, ndac̈ho Espíritu Santo, “ixin sinchejogaha na de ngain ẍé na, co cain tti jian que jehe na joinchehe na, mé tti tsonchiencaho na ngain Dios.”
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Sardis: “Janhi ndac̈ho jehe tti chonda tti yáto espiritue Dios co tti yáto conotse: Janha nona cain tti nchehe ra co nona ixin jai jaha ra ondadiguenhe ra de ngain espiritua ra masqui chojni ndac̈ho na ixin ẍa techon ra.
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Filadelfia: “Janhi ndac̈ho jehe tti anto jian co tti nichja tti ndoa, co tti chonda joachaxin de rey David que are jehe danttjé ná puerta, ni ná chojni c̈hoha ttejé puerta, co are jehe ttejé ná puerta ni ná chojni c̈hoha danttjé puerta.