Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 15:1 - Tti jian joajné Jesucristo

1 Cottimeja janha vicon ngajni iná señal jie co hasta joincheẍaon na. Janha vicon yáto ángel conixin tti yáto último cosa tangui, co cosa mé tsjexinxin corajé Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento más Génesis

1 Ko jaꞌan bikon ngajni inaa thi xra naꞌa bagikunxin: Ko mee yaato ángel kunixin thi yaato tangi tsuꞌen, ko thi yaato tangi teꞌi tsjexinxin thi anto jiduñao Ndo Dio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 15:1
21 Iomraidhean Croise  

Cottimeja ángel mé coyao sén inchin are soji tojiehe ná coleón. Co are jehe coyao, yáto tti dattehe nichja conixin tté jehe mismo.


Ojoexin tti yoxin cosa anto tangui yá, pero toin tsí tti ninxin.


chojni mé chonda que sayé tti anto soji castigo que ttixin de ngain Dios ixin Dios tsoñao. Co castigo jihi rroc̈ho ixin chojni mé rroche na ngain ẍohi conixin azufre ngattoxon con cain angél Dios conixin Cristo.


Co jehe ángel mé joinchegatto josoe ngataha nontte, co joatse cosecha de uva que jí ngataha nontte. Co coenga cain uva mé ngá ná tanque jie tti nchao seninxin na ttouva, co jihi rroc̈ho tti castigo anto soji que rrorroanha Dios.


Cottimeja janha coian tté Dios anto sén que vac̈hjexin de ngaxinhi que jí nihngo nttiha que ndac̈ho ngain tti yáto ángel: ―Ttji ra co ttinttjitte ra tti anto soji castigoe Dios que jí ngain tti yáto vasoa ra.


Cottimeja joí ná de tti yáto ángel que chonda tti yáto vaso, co ndachjenji na janha: ―Ẍacoi, co tsjagoha tti castigo que sayé tti nc̈hí que nchecji cuerpoe ngain icha xí, rroc̈ho tti jie ciudad jianha que tají ngandehe ndachaon.


Co jehe tti dinhi Palabré Dios, mé de ngain rroha jidac̈hjexin ná espada anto yao, para sincheninxin chojni de cainxin nación; co tsetonhe cain nación jihi inchin conixin ná nttacotto de chia. Co jehe sinchejuzguehe cain nación jihi inchin tti deninxin ttouva conixin rotté, co jehe mé sincheguihi cain nación tti vino que sac̈hjenguixin ttouva, pero mé rroc̈ho que jehe tti sinchegayé na tti castigo anto soji que ttixin de ngain Dios tti anto doñaohe na co tti chonda cainxin joachaxin.


Cottimeja joí ná de tti yáto ángel que teyá tti yáto vaso que tecaon tti último yáto castigo. Co ángel mé ndachjenji na: ―Ẍacoi, co tsjagoha xannovié Colecoe Dios.


Cottimeja janha tsjá co coian jindac̈ho ná ángel que jitjaganga hasta ngosine ngajni co nichja sén, co ndac̈ho: ―¡Anto tangui tsonhe cain chojni que te ngataha nontte are sanoa tti iní ángel trompeté!


Cottimeja janha vicon tti yáto ángel que tengattjen nttiha ngattoxon con Dios, co cain ángel mé vayé naná trompeta.


Cottimeja tti yáto ángel que teyá tti yáto trompeta ovintte listo para sanoa trompeta.


Pero tti ittoha chojni que xehe, tti nindavenha de ixin jehe chin jihi, nimé cointtoeha na de nchehe na cosa jianha que jehe na tenchehe na, ni cointtoeha na de nchesayehe na espíritu jianha, co cain ídolo de oro, de plata, de bronce, de ẍo, co de nttá. Co cain ídolo mé c̈hoha dicon, ni ttinha, ni c̈hjiha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan