Apocalipsis 1:4 - Tti jian joajné Jesucristo4 Janha Juan rricjin na joajna jihi para nganji ra ẍo ditticaon ra Jesucristo ngain nonttehe Asia. Dayehe ra tti jian co tti c̈hjoin que tonohe ansean ra, ixin cayoi mé ttixin de ngain Dios, tti ttjen jai, tti vehe are saho, co tti tsí iná; co cai de tti yáto espíritu que te nttiha ngaca lugar tti ttjen Dios dayehe ra cayoi joajna jihi; Faic an caibideilEl Nuevo Testamento más Génesis4 Jaꞌan Juan na rikji̱ꞌan ra juajna jiꞌi, jaꞌa ra xro dithikaon ra Jesucristo ko te ra ngain thi yaato niꞌngo jii nuntheꞌe Asia. Ko Ndo Dio sinthanchaon ra ko ruchjaa ra thi chrjuin nchekunuꞌe ngain ansean ra, ko jiꞌi thixin ngain Ndo Dio, ndo jii jai, ndo kai beꞌe are saꞌo, ko ndo tsii inaa. Ko thi sayéꞌe ra kai thixin ngain thi yaato espíritu jii ngathexin kon Ndo Dio, nthi̱ꞌa̱ thi thetuꞌan ndo. Faic an caibideil |
Mexinxin janha rricjinha ra jaha ra, ẍo te ra ngain ciudad de Roma, jaha ra ẍo Dios anto rinao ra, co nichjaha ra para sintte ra ngain ná vida jian para ixin Dios. Jehe Dios Ndodá na, conixin Jesucristo, tti chonda cain joachaxin para ixin ján na, cayoi nimé ni sinttanchaon ra co sanjo nganji ra tti c̈hjoin que tsonohe ansean ra.
Co chojni mé ndachjenji na: ―Janha tti icha saho varichon de cainxin cosa, co janha sarihi are cainxin cosa ndatsjexin, jañá inchin tti letra A saho de cain letra co inchin Z tti último de cain letra. Jaha cjin ngain ná libro tti rridicon jaxon, co rroanha cain mé ngain tti chojni que ditticaon na na janha ngain tti yáto nihngo que te ngain regioen Asia; jihi rroc̈ho tti ngain nihngo Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, co ngain Laodicea.
Janha Juan, ná hermano de jaha ra de ngain Cristo, co janha rridetan tangui cai inchin jaha ra; co janha chonda parte ngain tti ttetonha Dios inchin jaha ra; co janha cai tonona c̈hjoin de ixin tti paciencia que Cristo chjá na. Janha viaxinna ngain isla que dinhi Patmos ixin ndattjan chojni joajné Dios que Jesucristo joinchesegurá.
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Sardis: “Janhi ndac̈ho jehe tti chonda tti yáto espiritue Dios co tti yáto conotse: Janha nona cain tti nchehe ra co nona ixin jai jaha ra ondadiguenhe ra de ngain espiritua ra masqui chojni ndac̈ho na ixin ẍa techon ra.
’Co cjin joajna jihi ngain jehe tti dicao joajné Dios ngain nihngo que jí ngain ciudad de Filadelfia: “Janhi ndac̈ho jehe tti anto jian co tti nichja tti ndoa, co tti chonda joachaxin de rey David que are jehe danttjé ná puerta, ni ná chojni c̈hoha ttejé puerta, co are jehe ttejé ná puerta ni ná chojni c̈hoha danttjé puerta.
Cottimeja ngaca tti nttaxintaon icha importante co ngayé jehe tti nó cosa que techon, co ngayé tti veinticuatro nittetonha, janha vicon ná Coleco tajingattjen va nttiha masqui dicon ni ixin digoen na va. Co jichonda va yáto nttehe va co yáto jmacon va. Co tti yáto jmacon va mé rroc̈ho tti yáto espíritu que Dios rroanha ngoixin ngataha nontte.