Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemona 1:23 - Słowo Życia

23 Pozdrawia cię Epafras, który—z powodu wierności Chrystusowi Jezusowi—razem ze mną przebywa w więzieniu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

23 Pozdrawiają cię Epafras, spółwięzień mój w Chrystusie Jezusie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 Pozdrawiają cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Pozdrawia cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

23 Pozdrawia was Epafras mój współwięzień w Jezusie Chrystusie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

23 Pozdrawia cię Epafras, współwięzień mój w Chrystusie Jezusie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemona 1:23
6 Iomraidhean Croise  

Tym, który przyniósł wam dobrą nowinę, był nasz drogi współpracownik, Epafras. Jest on oddanym sługą Chrystusa


Andronika i Juniasa—moich rodaków i współwięźniów, którzy cieszą się szacunkiem apostołów i wcześniej niż ja uwierzyli Panu;


Pozdrawia was Epafras, sługa Chrystusa i wasz rodak. Zawsze gorliwie modli się za was, abyście dojrzewali i byli doskonale przygotowani do wypełniania woli Boga.


Pozdrawia was Arystarch—mój współwięzień, Marek—kuzyn Barnaby (pamiętajcie, że prosiłem was, abyście okazali mu pomoc, gdy do was przybędzie),


Ja, Paweł, będący teraz w więzieniu z powodu wierności Chrystusowi Jezusowi, oraz Tymoteusz, nasz drogi przyjaciel, piszemy do ciebie, drogi Filemonie, nasz współpracowniku,


ale wolę cię o to poprosić. Ja, stary Paweł, będący teraz w więzieniu z powodu wierności Chrystusowi Jezusowi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan