Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 25:14 - Piibel Kõigile

14 See on nagu mees, kes läks ära reisile. Ta kutsus kokku oma sulased ja usaldas nende kätte oma vara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

14 Sest see on n

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

14 Ja jälle, taevariik on kui mees, kes pidi minema reisile. Ta kutsus oma sulased ja usaldas vara nende hoolde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 25:14
13 Iomraidhean Croise  

Siin on veel üks näitlik lugu. Elas kord üks mees, maaomanik, kes istutas viinapuuaja. Ta pani selle ümber tara, valmistas surutõrre ja ehitas vahitorni. Ta andis selle mõnedele renditalunikele rendile ja lahkus siis, et minna teise riiki.


Nagu üks mees läks ära reisile. Ta läks oma kodust ära ja andis igale sulasele volitused teha seda, mida ta käskis neil teha. Ta käskis uksehoidjal valvel olla.


Siis hakkas ta rahvale üht lugu jutustama. „Elas kord üks mees, kes istutas viinapuuaia, rentis selle mõnedele põllumeestele ja läks kauaks ajaks teise riiki elama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan