Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 20:2 - Piibel Kõigile

2 Ta leppis töölistega kokku, et tasub päeva eest ühe denaari, ning saatis nad viinapuuaeda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

2 Kui ta töötegijatega oli kokku leppinud ühe teenari peale päevapalgaks, läkitas ta nad oma viinamäele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

2 Kui ta oli nendega päevapalgaks kokku leppinud ühe teenari, läkitas ta nad viinamäele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 20:2
24 Iomraidhean Croise  

Aga kui seesama sulane läks välja, leidis ta oma kaassulase, kes oli talle võlgu kõigest sada denaari. Ta haaras tal kõrist kinni ja kägistas teda ning ütles: „Maksa tagasi, mis sa mulle võlgu oled!“


Sest taevariik on nagu maaomanik, kes läks varahommikul välja, et palgata töölisi oma viinamarjaistandusse.


Omanik vastas ühele neist: „Mu sõber, ma ei ole sind ebaõiglaselt kohelnud. Kas sa ei leppinud minuga kokku, et töötad ühe denaari eest?


Umbes kella üheksa ajal hommikul läks ta välja ja nägi teisi ilma tööta turuplatsil seismas.


Kui tulid need, kes oldi palgatud kella viie ajal pärastlõunal, said nad igaüks ühe denaari.


Näidake mulle münti, mida kasutatakse maksu tasumiseks.“ Nad tõid talle ühe denaari näha.


Ta ütles oma jüngritele: „Lõikus on suur, kuid töötegijaid on vähe.


Kas peaksime maksma või peaksime sellest keelduma?“ Mõistes, kui silmakirjalikud nad olid, küsis Jeesus neilt: „Miks te üritate mind lõksu püüda? Tooge mulle münt näha.“


Ta saab suureks Issanda silmis. Ta ei joo veini ega muid alkohoolseid jooke. Teda täidab Püha Vaim juba enne sündimist.


Järgmisel päeval andis ta võõrastemaja peremehele kaks denaari ja ütles: „Hoolitse tema eest ja kui kulutad sellest rohkem, siis tasun sulle selle tagasi tulles.“


„Näidake mulle münti − üht denaari. Kelle pilt ja kiri selle peal on?“ „Keisri,“ vastasid nad.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan