Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luuka 8:8 - Piibel Kõigile

8 Osa seemnest kukkus hea maa peale ning andis hiljem saaki sada korda rohkem sellest, mis oli külvatud.“ Kui ta oli seda rääkinud, hüüdis ta: „Kui teil on kõrvad, siis kuulake!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

8 Ja muist kukkus heale maale, ja kui see tärkas, kandis see sajakordse vilja.” Seda üteldes Ta hüüdis: „Kellel k

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

8 Aga osa kukkus heasse mulda ja kandis saaki sada korda rohkem kui külvati.“ Kui ta oli seda öelnud, hüüdis Jeesus: „Kellel kõrvad on, see kuulgu!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luuka 8:8
25 Iomraidhean Croise  

Kellel kõrvad on, see kuulaku!


Heale pinnasele külvatud seemned on inimesed, kes kuulevad sõnumit, mõistavad seda ja annavad hea saagi − mõni sada, mõni kuuskümmend ja mõni kolmkümmend korda rohkem kui külvati.“


Ent heale pinnasele külvatud seemned kujutavad neid, kes kuulevad sõna, võtavad selle vastu ja kannavad vilja, andes kolmkümmend, kuuskümmend ja sada korda rohkem kui külvati.


Kui teil on kõrvad kuulmiseks, siis kuulake, mida ma räägin!


Osa seemneid langes heale pinnasele, kus nad idanesid ja kasvasid ning andsid saagiks mõni kolmkümmend, mõni kuuskümmend ja mõni sada korda külvatust rohkem.


Sellest pole kasu mulla ega väetisena – te viskate selle lihtsalt välja. Kellel kõrvad on, see kuulaku!“


Heasse mulda külvatud seemned on need, kes on siirad ja teevad seda, mis on õige. Nad kuulevad tõesõnumit, haaravad sellest kinni ning annavad püsivuse tõttu head saaki.


Osa seemneid kukkus ohakate sekka ja kui mõlemad kasvasid, lämmatasid ohakad vilja ära.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan