Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 8:32 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

32 „Minge!“ ütles Jeesus neile. Need tulid välja ja läksid sigadesse. Ja ennäe, kogu kari tormas järsakult järve ja uppus!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

32 Ja Ta ütles neile: „Minge!” Siis nad läksid sigade sisse. Ja vaata, kogu kari kukutas enese ülepeakaela kaldalt merre ja suri vette. 33. Aga karjased põgenesid ja läksid linna ning andsid teada kõik ja mis oli sündinud seestunutega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

32 „Minge!“ käskis Jeesus. Kurjad vaimud lahkusid meestest ja läksid sigade sisse. Kogu kari jooksis järsust mäenõlvast alla merre ja uppus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 8:32
10 Iomraidhean Croise  

Kurjad vaimud anusid Jeesust: „Kui sa meid välja ajad, siis saada meid selle seakarja sisse!“


Karjased aga põgenesid, läksid linna ja rääkisid kõigest, ka sellest, mis oli juhtunud kurjast vaimust vaevatud meestega.


Ta andis neile loa ning rüvedad vaimud lahkusid mehest ja läksid sigadesse. Seakari, kokku umbes kaks tuhat looma, tormas järsakust alla järve ja uppus.


Kui nad olid mehest väljunud, läksid nad sigadesse ning kari tormas järsakust alla järve ja uppus.


See mees anti teile üle Jumala seatud eesmärgil ja eelteadmisel; ja teie tapsite ta ristil ülekohtuste käte läbi.


et teha seda, mis sinu käsi ja nõu olid ette määranud sündima.


Kui need tuhat aastat täis saavad, lastakse saatan ta vangistusest välja


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan